Текст и перевод песни Old Dominion - Don't Forget Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Forget Me
Не забывай меня
If
you're
chasing
down
a
feeling
Если
ты
гонишься
за
ощущениями
In
a
blue
sky
full
of
freedom
В
голубом
небе,
полном
свободы,
If
a
spirit's
running
through
ya
Если
дух
странствий
зовет
тебя
Looking
for
your
hallelujah
На
поиски
своей
личной
нирваны,
If
you're
somewhere
feeling
empty
Если
вдруг
где-то
ты
почувствуешь
пустоту,
I'll
be
right
here
where
you
left
me
Я
буду
ждать
тебя
там,
где
ты
меня
оставила.
Don't
forget
me
Не
забывай
меня.
If
you're
smoking,
if
you're
drinking
Если
куришь
ты,
если
пьешь,
If
it's
raining
on
the
weekend
Если
дождь
идет
все
выходные,
If
you're
talking
to
a
stranger
Если
говоришь
с
незнакомцем
And
you
like
the
way
it
gets
you
feeling
something
like
you
felt
when
you
first
met
me
И
тебе
нравится,
как
это
заставляет
тебя
чувствовать
что-то
похожее
на
то,
что
ты
чувствовала,
когда
впервые
встретила
меня,
If
you
kiss
him,
don't
forget
me
Если
ты
его
целуешь,
не
забывай
меня.
Don't
forget
me
Не
забывай
меня.
Put
my
picture
in
your
pocket
Положи
мою
фотографию
в
свой
карман,
Take
me
everywhere
you
go
Бери
меня
с
собой,
куда
бы
ты
ни
шла.
I
wish
that
I
could
stop
you,
babe
Хотел
бы
я
остановить
тебя,
детка,
But
I
would
never
slow
you
down
Но
я
бы
никогда
не
стал
тебе
мешать.
If
you
ever
get
up
too
high
Если
ты
когда-нибудь
взлетишь
слишком
высоко,
If
you're
ever
up
in
your
head
Если
ты
когда-нибудь
потеряешь
голову,
If
you're
ever
losing
your
mind
Если
ты
когда-нибудь
будешь
сходить
с
ума,
Just
hold
on
to
what
I
said
Просто
помни,
что
я
говорил.
On
the
A-train
В
поезде
"А",
When
you
told
me
you
were
sorry
Когда
ты
сказала,
что
сожалеешь,
You
were
going
where
your
heart
was
tryin'
to
lead
you
Что
отправляешься
туда,
куда
ведет
тебя
твое
сердце,
I
knew
right
then
I
couldn't
keep
you
Я
сразу
понял,
что
не
могу
тебя
удержать.
I
didn't
say
it,
but
it
wrecked
me
Я
не
подал
виду,
но
это
разбило
мне
сердце.
I
was
thinking
when
you
left
me
Я
думал,
когда
ты
уходила:
Don't
forget
me
(don't
forget
me)
Не
забывай
меня
(не
забывай
меня),
Don't
forget
me
(don't
forget
me)
Не
забывай
меня
(не
забывай
меня).
Put
my
picture
in
your
pocket
Положи
мою
фотографию
в
свой
карман,
Take
me
everywhere
you
go
Бери
меня
с
собой,
куда
бы
ты
ни
шла.
I
wish
that
I
could
stop
you,
babe
Хотел
бы
я
остановить
тебя,
детка,
But
I
would
never
slow
you
down
Но
я
бы
никогда
не
стал
тебе
мешать.
If
you
ever
get
up
too
high
Если
ты
когда-нибудь
взлетишь
слишком
высоко,
If
you're
ever
up
in
your
head
Если
ты
когда-нибудь
потеряешь
голову,
If
you're
ever
losing
your
mind
Если
ты
когда-нибудь
будешь
сходить
с
ума,
Just
hold
on
to
what
I
said
Просто
помни,
что
я
говорил.
Don't
forget
me
Не
забывай
меня.
Put
my
picture
in
your
pocket
Положи
мою
фотографию
в
свой
карман,
Take
me
everywhere
you
go
Бери
меня
с
собой,
куда
бы
ты
ни
шла.
I
wish
that
I
could
stop
you,
babe
Хотел
бы
я
остановить
тебя,
детка,
But
I
would
never
slow
you
down
Но
я
бы
никогда
не
стал
тебе
мешать.
If
you
ever
get
up
too
high
Если
ты
когда-нибудь
взлетишь
слишком
высоко,
If
you're
ever
up
in
your
head
Если
ты
когда-нибудь
потеряешь
голову,
If
you're
ever
losing
your
mind
Если
ты
когда-нибудь
будешь
сходить
с
ума,
Just
hold
on
to
what
I
said
Просто
помни,
что
я
говорил.
Hit
the
highway
headed
my
way
Садись
на
шоссе
и
ехай
ко
мне,
Don't
let
nothing
stop
you
Ничто
не
должно
тебя
останавливать.
Why
wait
'til
tomorrow,
'til
the
morning
Зачем
ждать
до
завтра,
до
утра?
Just
show
up
without
a
warning
Просто
приезжай
без
предупреждения.
I'll
be
ready
when
you're
ready
Я
буду
ждать,
когда
ты
будешь
готова,
I'll
be
right
here
where
you
left
me
Я
буду
ждать
тебя
там,
где
ты
меня
оставила.
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня.
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня.
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня.
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня.
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Joseph Rosen, Shane L. Mcanally, Matt Jenkins, Brad Francis Tursi, Matthew Thomas Ramsey, Geoffrey Sprung, Whit Sellers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.