Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy to Miss
Leicht zu Vermissen
I
don't
need
to
hear
a
song,
I
don't
need
to
hear
your
name
Ich
brauche
kein
Lied
zu
hören,
ich
brauche
deinen
Namen
nicht
zu
hören
I
don't
need
to
see
your
red
Chevrolet
rollin'
down
the
street
Ich
brauche
deinen
roten
Chevrolet
nicht
die
Straße
entlangfahren
zu
sehen
Tequila
don't
change
it,
nothin'
really
does
Tequila
ändert
es
nicht,
nichts
ändert
es
wirklich
I
wish
it
wasn't
what
it
was,
but
I
guess
that's
the
way
it's
gonna
be
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so,
wie
es
war,
aber
ich
schätze,
so
wird
es
sein
You're
so
easy
to
miss,
got
a
heartbreak
hold
on
me
Du
bist
so
leicht
zu
vermissen,
hast
mich
mit
Herzschmerz
im
Griff
You
keep
walkin'
all
over
my
world
like
it
just
comes
naturally
Du
läufst
immer
wieder
durch
meine
Welt,
als
wäre
es
das
Natürlichste
You
were
so
easy
to
kiss,
your
lips
are
burned
in
my
brain
Du
warst
so
leicht
zu
küssen,
deine
Lippen
sind
in
mein
Gehirn
eingebrannt
I
don't
know
how
you
did
what
you
did,
but
I
can't
get
off
this
train
Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
gemacht
hast,
aber
ich
komme
von
diesem
Zug
nicht
runter
So
tell
me,
why
you
gotta
be,
why
you
gotta
be
so
damn
easy
to
miss?
Also
sag
mir,
warum
musst
du,
warum
musst
du
so
verdammt
leicht
zu
vermissen
sein?
Why
you
gotta
be,
why
you
gotta
be
so
damn
easy
to
miss?
Warum
musst
du,
warum
musst
du
so
verdammt
leicht
zu
vermissen
sein?
Mama
always
says,
forgive
and
forget
Mama
sagt
immer,
vergib
und
vergiss
I
try
night
after
night,
but
I
ain't
quite
got
there
yet
Ich
versuche
es
Nacht
für
Nacht,
aber
ich
bin
noch
nicht
ganz
so
weit
I
can't
take
it
(can't
take
it),
I
can't
leave
it
(can't
leave
it)
Ich
kann
es
nicht
ertragen
(kann
es
nicht
ertragen),
ich
kann
es
nicht
lassen
(kann
es
nicht
lassen)
I
can't
pick
up
all
of
these
pieces
off
the
floor
Ich
kann
all
diese
Scherben
nicht
vom
Boden
aufheben
You
walked
out
that
door
Du
bist
aus
dieser
Tür
gegangen
You're
so
easy
to
miss,
got
a
heartbreak
hold
on
me
Du
bist
so
leicht
zu
vermissen,
hast
mich
mit
Herzschmerz
im
Griff
You
keep
walkin'
all
over
my
world
like
it
just
comes
naturally
Du
läufst
immer
wieder
durch
meine
Welt,
als
wäre
es
das
Natürlichste
You
were
so
easy
to
kiss,
your
lips
are
burned
in
my
brain
Du
warst
so
leicht
zu
küssen,
deine
Lippen
sind
in
mein
Gehirn
eingebrannt
I
don't
know
how
you
did
what
you
did,
but
I
can't
get
off
this
train
Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
gemacht
hast,
aber
ich
komme
von
diesem
Zug
nicht
runter
So
tell
me,
why
you
gotta
be,
why
you
gotta
be
so
damn
easy
to
miss?
Also
sag
mir,
warum
musst
du,
warum
musst
du
so
verdammt
leicht
zu
vermissen
sein?
Why
you
gotta
be,
why
you
gotta
be
so
damn
easy
to
miss?
Warum
musst
du,
warum
musst
du
so
verdammt
leicht
zu
vermissen
sein?
Was
this
your
plan
all
along?
War
das
die
ganze
Zeit
dein
Plan?
Do
you
even
care
that
I'm
still
hangin'
on?
Kümmert
es
dich
überhaupt,
dass
ich
immer
noch
festhänge?
Girl,
you're
so
easy
to
miss,
got
a
heartbreak
hold
on
me
Mädchen,
du
bist
so
leicht
zu
vermissen,
hast
mich
mit
Herzschmerz
im
Griff
You
keep
walkin'
all
over
my
world
like
it
just
comes
naturally
Du
läufst
immer
wieder
durch
meine
Welt,
als
wäre
es
das
Natürlichste
You
were
so
easy
to
kiss,
your
lips
are
burned
in
my
brain
Du
warst
so
leicht
zu
küssen,
deine
Lippen
sind
in
mein
Gehirn
eingebrannt
I
don't
know
how
you
did
what
you
did,
but
I
can't
get
off
this
train
Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
gemacht
hast,
aber
ich
komme
von
diesem
Zug
nicht
runter
So
tell
me,
why
you
gotta
be,
why
you
gotta
be
so
damn
easy
to
miss?
Also
sag
mir,
warum
musst
du,
warum
musst
du
so
verdammt
leicht
zu
vermissen
sein?
Why
you
gotta
be,
why
you
gotta
be
so
damn
easy
to
miss?
Warum
musst
du,
warum
musst
du
so
verdammt
leicht
zu
vermissen
sein?
Why
you
gotta
be,
why
you
gotta
be
so
damn
easy
to
miss?
Warum
musst
du,
warum
musst
du
so
verdammt
leicht
zu
vermissen
sein?
Why
you
gotta
be,
why
you
gotta
be
so
damn
easy
to
miss?
Warum
musst
du,
warum
musst
du
so
verdammt
leicht
zu
vermissen
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Osborne, Trevor Rosen, Matthew Peters Dragstrem, Matthew Thomas Ramsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.