Old Dominion - Easy to Miss - перевод текста песни на немецкий

Easy to Miss - Old Dominionперевод на немецкий




Easy to Miss
Leicht zu Vermissen
I don't need to hear a song, I don't need to hear your name
Ich brauche kein Lied zu hören, ich brauche deinen Namen nicht zu hören
I don't need to see your red Chevrolet rollin' down the street
Ich brauche deinen roten Chevrolet nicht die Straße entlangfahren zu sehen
Tequila don't change it, nothin' really does
Tequila ändert es nicht, nichts ändert es wirklich
I wish it wasn't what it was, but I guess that's the way it's gonna be
Ich wünschte, es wäre nicht so, wie es war, aber ich schätze, so wird es sein
You're so easy to miss, got a heartbreak hold on me
Du bist so leicht zu vermissen, hast mich mit Herzschmerz im Griff
You keep walkin' all over my world like it just comes naturally
Du läufst immer wieder durch meine Welt, als wäre es das Natürlichste
You were so easy to kiss, your lips are burned in my brain
Du warst so leicht zu küssen, deine Lippen sind in mein Gehirn eingebrannt
I don't know how you did what you did, but I can't get off this train
Ich weiß nicht, wie du das gemacht hast, aber ich komme von diesem Zug nicht runter
So tell me, why you gotta be, why you gotta be so damn easy to miss?
Also sag mir, warum musst du, warum musst du so verdammt leicht zu vermissen sein?
Why you gotta be, why you gotta be so damn easy to miss?
Warum musst du, warum musst du so verdammt leicht zu vermissen sein?
Verse two
Strophe zwei
Mama always says, forgive and forget
Mama sagt immer, vergib und vergiss
I try night after night, but I ain't quite got there yet
Ich versuche es Nacht für Nacht, aber ich bin noch nicht ganz so weit
I can't take it (can't take it), I can't leave it (can't leave it)
Ich kann es nicht ertragen (kann es nicht ertragen), ich kann es nicht lassen (kann es nicht lassen)
I can't pick up all of these pieces off the floor
Ich kann all diese Scherben nicht vom Boden aufheben
You walked out that door
Du bist aus dieser Tür gegangen
You're so easy to miss, got a heartbreak hold on me
Du bist so leicht zu vermissen, hast mich mit Herzschmerz im Griff
You keep walkin' all over my world like it just comes naturally
Du läufst immer wieder durch meine Welt, als wäre es das Natürlichste
You were so easy to kiss, your lips are burned in my brain
Du warst so leicht zu küssen, deine Lippen sind in mein Gehirn eingebrannt
I don't know how you did what you did, but I can't get off this train
Ich weiß nicht, wie du das gemacht hast, aber ich komme von diesem Zug nicht runter
So tell me, why you gotta be, why you gotta be so damn easy to miss?
Also sag mir, warum musst du, warum musst du so verdammt leicht zu vermissen sein?
Why you gotta be, why you gotta be so damn easy to miss?
Warum musst du, warum musst du so verdammt leicht zu vermissen sein?
Was this your plan all along?
War das die ganze Zeit dein Plan?
Do you even care that I'm still hangin' on?
Kümmert es dich überhaupt, dass ich immer noch festhänge?
Girl, you're so easy to miss, got a heartbreak hold on me
Mädchen, du bist so leicht zu vermissen, hast mich mit Herzschmerz im Griff
You keep walkin' all over my world like it just comes naturally
Du läufst immer wieder durch meine Welt, als wäre es das Natürlichste
You were so easy to kiss, your lips are burned in my brain
Du warst so leicht zu küssen, deine Lippen sind in mein Gehirn eingebrannt
I don't know how you did what you did, but I can't get off this train
Ich weiß nicht, wie du das gemacht hast, aber ich komme von diesem Zug nicht runter
So tell me, why you gotta be, why you gotta be so damn easy to miss?
Also sag mir, warum musst du, warum musst du so verdammt leicht zu vermissen sein?
Why you gotta be, why you gotta be so damn easy to miss?
Warum musst du, warum musst du so verdammt leicht zu vermissen sein?
Why you gotta be, why you gotta be so damn easy to miss?
Warum musst du, warum musst du so verdammt leicht zu vermissen sein?
Why you gotta be, why you gotta be so damn easy to miss?
Warum musst du, warum musst du so verdammt leicht zu vermissen sein?





Авторы: Josh Osborne, Trevor Rosen, Matthew Peters Dragstrem, Matthew Thomas Ramsey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.