Old G - Baskın - перевод текста песни на английский

Baskın - Old Gперевод на английский




Baskın
Raid
Seni bağlar mc'nin penis boyu ve biz koyun değiliz geçip soyun karşımızda kaltak nefis doyur
You bind the penis size of an Emcee, and we are not sheep, get naked in front of us and satisfy the whore's ego
Nedir sorun ve psikoyum diyen mc'ler niye tenis topu
What's the problem? And you Emcees who claim to be psychos, why are you tennis balls?
Diskoda bistro soyup sikip sokun
Undress and fuck you at the disco and put it in the bistro
Kilit kodum yok illüzyonum rap bence siz değil biziz sorun
I don't have a lock code, my illusion is rap, I think the problem is us, not you
Dili kriptonun en sert elementi ve cebi gibi kafasıda trip dolu
The tongue is the hardest element of crypto, and his head is as full of trips as his pocket
Karalama tanımadan adımızı G gökyüzünün gri tonu
Doodling without knowing our name G, grey hue of the sky
Bu film kopuk-ilik donuk-silik karaktere click boom
This movie is disjointed-dull-faded, click-boom to the character
Yenik bu raddede rakip tuş, delik bu cep yok nakit puşt!
Defeated at this level, the opponent's pawn, the hole is this pocket, no cash, man!
Kalemini fırlatıp ay deldin aynı kendin gibilere rol modelsin
Did you throw your pen and puncture the moon, are you a role model for those like you?
Al fabrika rapçisi rhyme derdin, tanrı de kendine sorma sensiz
Take the factory rapper, did you say rhyme? Call yourself God, don't ask without you
Ne yapar türkçe rap olma densiz, denklanşöre poz ver mc
What would Turkish rap do without you, being cheeky, pose for the shutter, Emcee?
Bizimle savaşırsan sadece kaybedersin!
If you fight us, you will only lose!
Elimi verdiğim kolumu çekti peki, bi deli benmiyim dost olayım
When I gave my hand, he pulled my arm, so am I crazy, let's be friends
öfkem sabrımın yolunu kesti pestili çıkana dek hepsini postalayıp
My anger cut off the path of my patience, and stomping them until the pestle came out
Yürüdüm karanlıkta dost arayıp siz koz arayın git boz arayı
I walked in the dark looking for a friend, you look for a trump card, go break the tie
Yetişmek isterseniz koştuğum caddelerde az daha toz yalayın!
If you want to catch up, eat some more dust on the streets I run!
Ver taktik handikap bir, sizi beşe katlar didaktik am meraklıları
Give the tactic handicap one, didactive loving quirks will multiply you by five
Patlar bir hap ve shot her aksi kadın atlar kilotla (bam) kucağıma
A pill and a shot explode, every action woman jumps into her panties (bam) in my arms
Yeni tatlar klip ve dans, sokakta bize rastlar trip ve pause etme
New flavors, clips, and dances, they find us on the street with a trip and don't pause
Bu paslı teybe bas, ya da kapat onu çünkü vermiyor çakma fame'in haz!
Press this rusty tape, or turn it off because it doesn't give you fake fame!
Ne ara türedi ki bu yeni tipler bol giyinip cap takan elit itler
When did these new guys emerge, wearing lots of clothes and wearing caps, elite jerks?
Rapin aşığı görünüp yeni dinler etine deri bi tayt giyip gerilirler
Pretending to be lovers of rap, new religions, put on leather tights and get excited
Herifi dinden çıkaran o nesil verin ona yesin al-koy-yap çekilin
The generation that drove the guy out of religion, give it to him, let him eat, take it, do it, and withdraw
Her biri sokakta pac 4 life ama albüme 10 lira vermeye cebi titrer!
Each one of them is in the streets, but they shiver when they have to pay 10 liras for an album!
Gece boyu bi köşede rap karala yok cebimde hala cash para bak
All night in a corner, scribbling rap, no cash in my pocket, look
Beş bara kal-kıp kucağıma düşen o leş kargalarını pek tanımam
Those vulture crows that fall into my arms in five bars, I don't really know them
Pek tanınan biri değilim neden mi, sokakta sağladım reklamı bak
I'm not a very famous guy, why? Because I advertised it on the streets, look
Hala milyon tıklanmıyorum sebebi yosmalara rap yapamam!
I still don't have millions of clicks, the reason why is that I can't rap for whores!
Şimdi çarşafa birazcık esrar ekleyin çok seversiniz reklam etmeyi
Now add a bit of marijuana to the sheet, you love advertising
Popüler kültürü denk al esneyip, bu savaşta risk alan öncü
Take the popular culture for granted, yawning, this is a frontrunner taking risks in this war
Kanım akmadı boş yere kaltak sokakta milyon diktatör öldü
My blood didn't shed in vain, bitch, a million dictators died on the street
Dudaklarım son iki senede karı kızdan daha çok mikrofon öptü!
My lips have kissed the microphone more than any woman in the last two years!
Yaklaş test ettiğin olaya bu nispet değil ama risk hep peşimde
Approach the event you tested, this is not about respect, but risk is always on my tail
15 inde maddeye domalma koş misket peşinde, rap değil olayın
At 15, running after marble not getting involved in substances, that's not your thing
Yaklaşayan tehlikeyi siktiret ve uzaklaşan gerçekliği kovala
Ignore the approaching danger and chase the receding reality
Kendini keş gibi tanıtan bi çoğu bırakıp gider erkekliği komada!
Many of those who introduce themselves as discoverers leave and go, their masculinity in a coma!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.