Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Had It
Ich Habe Es Satt
I've
had
it
Ich
habe
es
satt
I
said
I've
had
it
Ich
sagte,
ich
habe
es
satt
I've
had
with
you
people
that
didn't
think
that
I
was
here
Ich
habe
es
satt
mit
euch
Leuten,
die
nicht
dachten,
dass
ich
hier
wäre
I
said
I've
had
it
and
I'm
bout
to
make
a
scene
I
think
that's
clear
Ich
sagte,
ich
habe
es
satt
und
ich
werde
gleich
eine
Szene
machen,
ich
denke,
das
ist
klar
I
didn't
want
to
but
you
made
me
Ich
wollte
nicht,
aber
du
hast
mich
dazu
gebracht
Holy
smokes
its
getting
crazy
Heiliger
Bimbam,
es
wird
verrückt
And
I
got
ya
babies
lady
Und
ich
habe
deine
Babys,
Schätzchen
Saying
take
me
take
me
take
me
Die
sagen,
nimm
mich,
nimm
mich,
nimm
mich
And
I
think
the
whole
consensus
Und
ich
denke,
der
ganze
Konsens
Is
offended
by
these
sentences
Ist
beleidigt
von
diesen
Sätzen
Got
purp
as
big
as
Grimace
is
Habe
Gras,
so
lila
wie
Grimace
ist
And
Dennis
wasn't
menacing
Und
Dennis
war
nicht
bedrohlich
To
me
compared
Für
mich
im
Vergleich
A
weekend
there
Ein
Wochenende
dort
Would
bleach
your
hair
Würde
deine
Haare
bleichen
No
need
for
chairs
Keine
Notwendigkeit
für
Stühle
Like
honestly
I'm
being
fair
Ganz
ehrlich,
ich
bin
fair
Don't
look
this
way
don't
even
glare
Schau
nicht
hierher,
starre
nicht
einmal
Was
bout
to
take
easy
peasy
Wollte
es
ruhig
angehen
lassen
On
your
P's
and
Q's
Artig
und
brav
I
doubt
that
you
can
see
me
Ich
bezweifle,
dass
du
mich
sehen
kannst
From
your
spot
and
I
won't
even
move
Von
deinem
Platz
aus
und
ich
werde
mich
nicht
einmal
bewegen
Embraced
all
of
my
bad
habits
Habe
all
meine
schlechten
Angewohnheiten
angenommen
Distance
from
you
silly
rabbits
Abstand
von
euch
albernen
Hasen
Promise
I'm
not
even
bragging
Verspreche,
ich
prahle
nicht
einmal
But
I'm
sick
of
being
static
Aber
ich
habe
es
satt,
statisch
zu
sein
Said
I've
had
it
Sagte,
ich
habe
es
satt
Why
you
wanna
see
me
like
this
Warum
willst
du
mich
so
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
I've
had
it
Ich
habe
es
satt
Why
you
wanna
see
me
like
this
Warum
willst
du
mich
so
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
I
said
I've
had
it
Ich
sagte,
ich
habe
es
satt
Why
you
wanna
see
me
like
this
Warum
willst
du
mich
so
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
I've
had
it
Ich
habe
es
satt
Why
you
wanna
see
me
like
this
Warum
willst
du
mich
so
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
I
said
I've
had
it
Ich
sagte,
ich
habe
es
satt
You
just
brought
a
fucking
monster
out
I'm
mashing
(I've
had
it)
Du
hast
gerade
ein
verdammtes
Monster
herausgebracht,
ich
raste
aus
(Ich
habe
es
satt)
And
no
I
will
not
calm
down
why
the
hell
you
asking
(I've
had
it)
Und
nein,
ich
werde
mich
nicht
beruhigen,
warum
zum
Teufel
fragst
du
(Ich
habe
es
satt)
Why
you
wanna
see
me
like
this
why
you
wanna
do
that
(I've
had
it)
Warum
willst
du
mich
so
sehen,
warum
willst
du
das
tun
(Ich
habe
es
satt)
Bring
out
the
crazy
in
me
why
you
wanna
choose
that
Den
Verrückten
in
mir
herausbringen,
warum
willst
du
das
wählen
I
do
not
know
I
do
not
think
Ich
weiß
nicht,
ich
denke
nicht
Therefore
I'm
not
Deshalb
bin
ich
nicht
Therefore
I
can't
Deshalb
kann
ich
nicht
Even
agree
with
all
the
things
Einmal
mit
all
den
Dingen
einverstanden
sein
I
do
not
speak
for
every
man
Ich
spreche
nicht
für
jeden
Mann
But
if
I
didn't
have
a
conscious
Aber
wenn
ich
kein
Gewissen
hätte
Wasn't
sick
of
being
pompous
Wäre
es
nicht
leid,
pompös
zu
sein
Watch
this
watch
us
Pass
auf,
pass
auf
uns
auf
Cook
the
rock
up
Den
Stein
kochen
Blocka
blocka
get
our
stock
up
Blocka
blocka,
unseren
Vorrat
aufstocken
Wind
down
will
not
maybe
baby
try
again
Runterkommen
wird
nicht,
vielleicht,
Baby,
versuch
es
nochmal
I
got
a
couple
double
doubles
Ich
habe
ein
paar
Doppel-Doppel
Twenty
cents
come
meet
my
friends
Zwanzig
Cent,
komm,
triff
meine
Freunde
Aren't
they
swell
aren't
they
nice
Sind
sie
nicht
toll,
sind
sie
nicht
nett
Not
I
do
not
have
the
ice
Nicht
ich,
ich
habe
das
Eis
nicht
No
I
thought
I
told
you
twice
Nein,
ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
zweimal
gesagt
Please
be
quiet
as
some
mice
Bitte
sei
leise
wie
Mäuse
Please
leave
me
now
Bitte
verlass
mich
jetzt
Please
leave
me
be
Bitte
lass
mich
in
Ruhe
And
please
enjoy
the
scenery
Und
bitte
genieße
die
Landschaft
The
games
you
play
are
teen
to
me
Die
Spiele,
die
du
spielst,
sind
kindisch
für
mich
I'm
meaner
than
I
mean
to
be
Ich
bin
gemeiner,
als
ich
sein
möchte
I'm
sorry
no
I
take
that
back
Es
tut
mir
leid,
nein,
ich
nehme
das
zurück
I
party
make
my
bacon
back
Ich
feiere,
verdiene
meinen
Speck
zurück
I'm
scary
wearing
Jason's
mask
Ich
bin
gruselig
und
trage
Jasons
Maske
Okay
now
let
me
state
the
facts
Okay,
lass
mich
jetzt
die
Fakten
darlegen
I
said
I've
had
it
Ich
sagte,
ich
habe
es
satt
Why
you
wanna
see
me
like
this
Warum
willst
du
mich
so
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
I've
had
it
Ich
habe
es
satt
Why
you
wanna
see
me
like
this
Warum
willst
du
mich
so
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
I
said
I've
had
it
Ich
sagte,
ich
habe
es
satt
Why
you
wanna
see
me
like
this
Warum
willst
du
mich
so
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
I've
had
it
Ich
habe
es
satt
Why
you
wanna
see
me
like
this
Warum
willst
du
mich
so
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
I
said
I've
had
it
Ich
sagte,
ich
habe
es
satt
Why
you
wanna
see
me
like
this
Warum
willst
du
mich
so
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
I've
had
it
Ich
habe
es
satt
Why
you
wanna
see
me
like
this
Warum
willst
du
mich
so
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
I
said
I've
had
it
Ich
sagte,
ich
habe
es
satt
Why
you
wanna
see
me
like
this
Warum
willst
du
mich
so
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
I've
had
it
Ich
habe
es
satt
Why
you
wanna
see
me
like
this
Warum
willst
du
mich
so
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
Why
you
wanna
see
this
Warum
willst
du
das
sehen
I've
had
it
Ich
habe
es
satt
God
damn
I've
had
it
Verdammt,
ich
habe
es
satt
I've
had
it
Ich
habe
es
satt
I
said
I've
had
it
Ich
sagte,
ich
habe
es
satt
I've
had
it
Ich
habe
es
satt
I
said
I've
had
it
Ich
sagte,
ich
habe
es
satt
God
damn
I've
had
it
Verdammt,
ich
habe
es
satt
I
said
I've
had
it
Ich
sagte,
ich
habe
es
satt
I've
had
it
Ich
habe
es
satt
I've
had
it
Ich
habe
es
satt
I
said
I've
had
it
Ich
sagte,
ich
habe
es
satt
I've
had
it
Ich
habe
es
satt
I've
had
it
Ich
habe
es
satt
(Why
you
wanna
see
me
like
this)
(Warum
willst
du
mich
so
sehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyrus A Melchor, Saxon Kincy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.