OldPets - Best Friends Only (feat. DC The Don) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни OldPets - Best Friends Only (feat. DC The Don)




Best Friends Only (feat. DC The Don)
Только лучшие друзья (feat. DC The Don)
Tell me how you feeling
Скажи, что ты чувствуешь?
I'm so up, got me feeling uneasy
Я так взвинчен, что мне не по себе.
I'm so out of my feelings, sipping 1942, yelling with a bitch that claims she don't need me
Я не чувствую ничего, попивая 1942, ору с девчонкой, которая утверждает, что я ей не нужен.
And the building I'm surrounded by stars
А здание, в котором я нахожусь, окружено звездами.
Where the real people at? I can't find 'em
Где настоящие люди? Я не могу их найти.
It was all good a week ago, you had me blinded
Еще неделю назад все было хорошо, ты ослепила меня.
I never mind it, I say I love you then my mind switch
Мне все равно, я говорю, что люблю тебя, а потом мои мысли меняются.
Baby, don't tempt me, got me relapsing from the text that you sent me
Детка, не испытывай меня, твои сообщения заставляют меня срываться.
My phone off with your main bitch, getting busy, I'm closed off
Мой телефон отключен, я занят с твоей главной сучкой, я закрыт.
Pockets so full, heart empty, I'm throwed off
Карманы полны, сердце пусто, я сбит с толку.
I know you had to deal with a lot
Я знаю, тебе пришлось многое пережить.
Your scars run deep, why you throw it all on me?
Твои шрамы глубоки, зачем ты все это сваливаешь на меня?
What, you assuming like you swearing that you know me?
Что, ты предполагаешь, будто клянешься, что знаешь меня?
I know you hear it from your best friend only
Я знаю, ты слышишь это только от своей лучшей подруги.
I know you wanna let it all out
Я знаю, ты хочешь все это выплеснуть.
Girl, I'm not him, so why you throw it all on me?
Девушка, я не он, так зачем ты все это сваливаешь на меня?
I can deal with it, I can deal with it
Я могу справиться с этим, я могу справиться с этим.
But the way we moving we gon' end up being best friends only
Но так, как мы движемся, мы в конечном итоге останемся только лучшими друзьями.
Every blue moon talk only
Только разговоры раз в сто лет.
Distant strangers only
Только далекие незнакомцы.
Living in my memories only
Только жизнь в моих воспоминаниях.
Tell me if you wanna die lonely
Скажи мне, хочешь ли ты умереть в одиночестве?
I know you had to deal with a lot
Я знаю, тебе пришлось многое пережить.
Scars run deep, why you throw it all on me?
Шрамы глубоки, зачем ты все это сваливаешь на меня?
What, you assuming like you swearing that you know me?
Что, ты предполагаешь, будто клянешься, что знаешь меня?
I know you hear it from your best friend only
Я знаю, ты слышишь это только от своей лучшей подруги.
I know you wanna deal with it
Я знаю, ты хочешь справиться с этим.
But if that's how you feel, then you gotta just let it go
Но если ты так чувствуешь, то тебе просто нужно отпустить это.
That's the only way you can deal with it
Это единственный способ справиться с этим.
Trust me, I ain't telling you to forget it, I'm telling you to hold on
Поверь мне, я не говорю тебе забыть об этом, я говорю тебе держаться.
Tell me how you feeling
Скажи, что ты чувствуешь?
I'm so up, got me feeling uneasy
Я так взвинчен, что мне не по себе.
I'm so out of my feelings, sipping 1942, yelling with a bitch that claims she don't need me
Я не чувствую ничего, попивая 1942, ору с девчонкой, которая утверждает, что я ей не нужен.
And the building I'm surrounded by sucks
А здание, в котором я нахожусь, окружает отстой.
Where the real people at? I can't find 'em
Где настоящие люди? Я не могу их найти.
It was all good a week ago, you had me blinded
Еще неделю назад все было хорошо, ты ослепила меня.
I never mind it, I say I love you then my mind switch
Мне все равно, я говорю, что люблю тебя, а потом мои мысли меняются.
Baby, don't tempt me, got me relapsing from the text that you sent me
Детка, не испытывай меня, твои сообщения заставляют меня срываться.
My phone off with your main bitch, getting busy, I'm closed off
Мой телефон отключен, я занят с твоей главной сучкой, я закрыт.
Pockets so full, heart empty, I'm throwed off
Карманы полны, сердце пусто, я сбит с толку.
I know you had to deal with a lot
Я знаю, тебе пришлось многое пережить.
Your scars run deep, why you throw it all on me?
Твои шрамы глубоки, зачем ты все это сваливаешь на меня?
What, you assuming like you swearing that you know me?
Что, ты предполагаешь, будто клянешься, что знаешь меня?
I know you hear it from your best friend only
Я знаю, ты слышишь это только от своей лучшей подруги.
I know you wanna let it all out
Я знаю, ты хочешь все это выплеснуть.
Girl, I'm not him, so why you throw it all on me?
Девушка, я не он, так зачем ты все это сваливаешь на меня?
I can deal with it, I can deal with it
Я могу справиться с этим, я могу справиться с этим.
But the way we moving we gon' end up being best friends only
Но так, как мы движемся, мы в конечном итоге останемся только лучшими друзьями.
Every blue moon talk only
Только разговоры раз в сто лет.
Distant strangers only
Только далекие незнакомцы.
Living in my memories only
Только жизнь в моих воспоминаниях.
Tell me if you wanna die lonely
Скажи мне, хочешь ли ты умереть в одиночестве?
I know you had to deal with a lot
Я знаю, тебе пришлось многое пережить.
Scars run deep, why you throw it all on me?
Шрамы глубоки, зачем ты все это сваливаешь на меня?
What, you assuming like you swearing that you know me?
Что, ты предполагаешь, будто клянешься, что знаешь меня?
I know you hear it from your best friend only
Я знаю, ты слышишь это только от своей лучшей подруги.
I know you wanna deal with it
Я знаю, ты хочешь справиться с этим.
But if that's how you feel, then you gotta just let it go
Но если ты так чувствуешь, то тебе просто нужно отпустить это.
That's the only way you can deal with it
Это единственный способ справиться с этим.
Trust me, I ain't telling you to forget it, I'm telling you to hold on and let it go
Поверь мне, я не говорю тебе забыть об этом, я говорю тебе держаться и отпустить.
You'll be fine if you let it go
Тебе станет легче, если ты отпустишь.
Just take my word for it if you feel like you can trust one more time
Просто поверь мне на слово, если чувствуешь, что можешь довериться еще раз.
You'll be fine when you let it go, oh
Тебе станет легче, когда ты отпустишь, о.





Авторы: Christopher Yeager, Cosimo Renato, Kíra Dina, Leola Maja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.