Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur le bout de la langue
Auf der Zungenspitze
Je
te
connais
Ich
kenne
dich
Sur
le
bout
de
la
langue
Auf
der
Zungenspitze
Quand
j'y
repense
Wenn
ich
daran
denke
Comment
ça
fait
quel
est
le
mystère
Wie
fühlt
es
sich
an,
welches
Geheimnis
Qui
te
fait
trembler
qui
te
fait
trembler
Bringt
dich
zum
Beben,
bringt
dich
zum
Beben
J'aime
ça!
J'aime
ça
Ich
liebe
das!
Ich
liebe
das!
Je
te
connais
Ich
kenne
dich
Sur
le
bout
de
la
langue
Auf
der
Zungenspitze
Et
j'y
repense
Und
ich
denke
daran
Comment
ça
fait
quel
est
le
mystère
Wie
fühlt
es
sich
an,
welches
Geheimnis
Qui
te
fait
trembler
qui
te
fait
trembler
Bringt
dich
zum
Beben,
bringt
dich
zum
Beben
Je
suis
au
centre
de
tout
je
suis
au
centre
de
toi
Ich
bin
im
Zentrum
von
allem,
ich
bin
in
deinem
Zentrum
Serré
entre
tes
genoux
je
ne
pense
qu'à
ça
Fest
zwischen
deinen
Knien,
ich
denke
nur
daran
Dans
cette
position
particulière
In
dieser
besonderen
Position
Où
tu
es
la
reine
Wo
du
die
Königin
bist
Et
la
prisonnière
Und
die
Gefangene
Dans
cette
position
particulière
In
dieser
besonderen
Position
Plus
tu
m'emprisonnes
Je
mehr
du
mich
gefangen
hältst
Plus
tu
te
libères
Desto
mehr
befreist
du
dich
Je
suis
au
centre
de
tout
je
suis
au
centre
de
toi
Ich
bin
im
Zentrum
von
allem,
ich
bin
in
deinem
Zentrum
Serré
entre
tes
genoux
je
ne
pense
qu'à
ça
Fest
zwischen
deinen
Knien,
ich
denke
nur
daran
Je
te
connais
sur
le
bout
de
la
langue
Ich
kenne
dich,
auf
der
Zungenspitze
Y
repenser
Daran
zu
denken
Me
laisse
exsangue
Macht
mich
kraftlos
Comment
se
construit
la
grammaire
Wie
entsteht
die
Grammatik
De
ces
extases
éphémères
Dieser
flüchtigen
Ekstasen
Qui
te
font
trembler
qui
te
font
trembler
Die
dich
zum
Beben
bringen,
die
dich
zum
Beben
bringen
Dans
cette
position
particulière
In
dieser
besonderen
Position
Où
tu
es
la
reine
Wo
du
die
Königin
bist
Et
la
prisonnière
Und
die
Gefangene
Dans
cette
position
particulière
In
dieser
besonderen
Position
Plus
tu
m'emprisonnes
Je
mehr
du
mich
gefangen
hältst
Plus
tu
te
libères
Desto
mehr
befreist
du
dich
Je
te
connais
sur
le
bout
de
la
langue
Ich
kenne
dich,
auf
der
Zungenspitze
Et
moi
je
t'attends
je
t'attends
Und
ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich
Je
suis
à
terre
Ich
bin
am
Boden
Toi
sur
le
lit
Du
auf
dem
Bett
Plus
je
t'enserre
Je
mehr
ich
dich
umschlinge
Plus
tu
revis
Desto
mehr
lebst
du
wieder
auf
C'est
comme
un
cadeau
Es
ist
wie
ein
Geschenk
Et
j'aime
ça!
Und
ich
liebe
das!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Matteis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.