Oldan - Y A DES MOUCHES - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oldan - Y A DES MOUCHES




Y A DES MOUCHES
THERE ARE FLIES
Ya des mouches y a des mouches
There are flies, there are flies
Elles m'ont vu
They've seen me
Elles me foncent dessus
They're diving at me
Les sales bêtes... Oh! M'embêtent
The dirty beasts... Oh! They bother me
Au secours moi besoin d'amour
Help me, I need love
Pas de mouches qui s'collent sur ma bouche
No flies sticking to my lips
Au d'ssus d'ma tête au plafond
Above my head, on the ceiling
Elles se plaquent prêtes à l'attaque
They're plastered there, ready to attack
Non Non Non Non
No No No No
J'veux pas!
I don't want to!
Discuter avec toi
Talk to you
Pis d'abord t'es qu'un insecte alors t'as tort
And besides, you're just an insect, so you're wrong
Tu veux m'plaire? T'as qu'a payer ton verre
You wanna please me? Buy your own drink, darling
Sinon tu dégages est-c'que c'est clair?
Otherwise, get lost, is that clear?
Ca plait pas c'est pareil
Don't like it? Tough luck, sweetheart
C'est ma bouteille
It's my bottle
Non Non Non Non
No No No No
Sales bêtes!
Dirty beasts!
Allez dégage! J'te préviens tu tombes dans mon verre
Get lost! I'm warning you, you fall in my drink
Tu rentres à la nage
You'll be swimming home
On paye pas des impôts pour supporter ce genre de chose
We don't pay taxes to put up with this kind of thing
Eh tu m'écoutes quand j'te cause?
Hey, are you listening to me, girl?
Et c'est quoi ton problème
And what's your problem?
Tu veux que quelqu'un t'aime
You want someone to love you
Tout l'monde a le même problème pas vrai
Everyone has the same problem, right?
Non Non Non
No No No
Ah quoi? Qu'est-c'tu veux toi?
Oh what? What do you want?
T'es serveur depuis quand toi déjà
Since when are you a waiter, anyway?
D'abord tu baisses d'un ton fais gaffe j'connais l'patron
First, you lower your tone, watch out, I know the owner
Alors 1ère leçon ya beaucoup trop D'glaçons
So, lesson number one, there's way too much ice
Faut pas prendre les gens pour des cons
Don't take people for fools
Et pis t'arrête de sourire si tu veux pas mourir?
And stop smiling if you don't want to die
Attention attention j'peux m'énerver
Careful, careful, I can get angry
Et pis tu enlève-moi ces mouches pour commencer
And get these flies away from me, for starters
Allez tu m'enlèves ces mouches
Come on, get these flies away
Non non? Comment ça tu les vois pas
No no? What do you mean you don't see them?
Tu t'fous d'moi ou quoi?
Are you kidding me?





Авторы: Oldan, Patrick Matteis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.