Текст и перевод песни Oldan - Y A DES MOUCHES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y A DES MOUCHES
THERE ARE FLIES
Ya
des
mouches
y
a
des
mouches
There
are
flies,
there
are
flies
Elles
m'ont
vu
They've
seen
me
Elles
me
foncent
dessus
They're
diving
at
me
Les
sales
bêtes...
Oh!
M'embêtent
The
dirty
beasts...
Oh!
They
bother
me
Au
secours
moi
besoin
d'amour
Help
me,
I
need
love
Pas
de
mouches
qui
s'collent
sur
ma
bouche
No
flies
sticking
to
my
lips
Au
d'ssus
d'ma
tête
au
plafond
Above
my
head,
on
the
ceiling
Elles
se
plaquent
prêtes
à
l'attaque
They're
plastered
there,
ready
to
attack
Non
Non
Non
Non
No
No
No
No
J'veux
pas!
I
don't
want
to!
Discuter
avec
toi
Talk
to
you
Pis
d'abord
t'es
qu'un
insecte
alors
t'as
tort
And
besides,
you're
just
an
insect,
so
you're
wrong
Tu
veux
m'plaire?
T'as
qu'a
payer
ton
verre
You
wanna
please
me?
Buy
your
own
drink,
darling
Sinon
tu
dégages
est-c'que
c'est
clair?
Otherwise,
get
lost,
is
that
clear?
Ca
plait
pas
c'est
pareil
Don't
like
it?
Tough
luck,
sweetheart
C'est
ma
bouteille
It's
my
bottle
Non
Non
Non
Non
No
No
No
No
Sales
bêtes!
Dirty
beasts!
Allez
dégage!
J'te
préviens
tu
tombes
dans
mon
verre
Get
lost!
I'm
warning
you,
you
fall
in
my
drink
Tu
rentres
à
la
nage
You'll
be
swimming
home
On
paye
pas
des
impôts
pour
supporter
ce
genre
de
chose
We
don't
pay
taxes
to
put
up
with
this
kind
of
thing
Eh
tu
m'écoutes
quand
j'te
cause?
Hey,
are
you
listening
to
me,
girl?
Et
c'est
quoi
ton
problème
And
what's
your
problem?
Tu
veux
que
quelqu'un
t'aime
You
want
someone
to
love
you
Tout
l'monde
a
le
même
problème
pas
vrai
Everyone
has
the
same
problem,
right?
Ah
quoi?
Qu'est-c'tu
veux
toi?
Oh
what?
What
do
you
want?
T'es
serveur
depuis
quand
toi
déjà
Since
when
are
you
a
waiter,
anyway?
D'abord
tu
baisses
d'un
ton
fais
gaffe
j'connais
l'patron
First,
you
lower
your
tone,
watch
out,
I
know
the
owner
Alors
1ère
leçon
ya
beaucoup
trop
D'glaçons
So,
lesson
number
one,
there's
way
too
much
ice
Faut
pas
prendre
les
gens
pour
des
cons
Don't
take
people
for
fools
Et
pis
t'arrête
de
sourire
si
tu
veux
pas
mourir?
And
stop
smiling
if
you
don't
want
to
die
Attention
attention
j'peux
m'énerver
Careful,
careful,
I
can
get
angry
Et
pis
tu
enlève-moi
ces
mouches
pour
commencer
And
get
these
flies
away
from
me,
for
starters
Allez
tu
m'enlèves
ces
mouches
Come
on,
get
these
flies
away
Non
non?
Comment
ça
tu
les
vois
pas
No
no?
What
do
you
mean
you
don't
see
them?
Tu
t'fous
d'moi
ou
quoi?
Are
you
kidding
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oldan, Patrick Matteis
Альбом
01
дата релиза
27-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.