Oldelaf & Monsieur D - Voix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oldelaf & Monsieur D - Voix




Voix
Voice
Les gens qui ont une petite Voix
People with a small voice
Et ben Ils peuvent être con quand même!
Well they can still be stupid!
Mais comme on entend pas
But since we can't hear it
On se dit "Y'a pas de problèmes,"
We say to ourselves "There's no problem,"
Tout ce qui est petit c'est gentil sauf Joe Dalton et cet abruti,
Anything small is nice except for Joe Dalton and that idiot,
Encore que Joe Dalton il existe pas dans la vraie vie,
Besides Joe Dalton doesn't exist in real life,
Si l'un d'entre vous dit: "J'suis pas d'accord!" "Tu pues" "T'es gros",
If one of you says: "I don't agree!" "You stink" "You're fat",
On rigole et lui file trois petites tapes dans le dos,
We laugh and give him three little pats on the back,
Si un guichetier zêlé vous dit "Vos alloc c'est fini",
If an eager teller tells you "Your benefits are over",
Vous lui souriez quand même c'est Surement pas sa faute à lui,
You smile at him anyway it's surely not his fault,
Aucune importance,
No importance,
Quelle que soit ta Voix,
Whatever your voice,
On te fait confiance
We trust you
Tant que tu l'ouvres pas
As long as you don't open it
Les gens qui ont une grosse Voix
People with a loud voice
Par contre tout de suite ils vous font peur
On the other hand, they scare you right away
Quand ils te disent "Je t'aime!"
When they tell you "I love you!"
Tu crois qu'ils vont violer ta soeur
You think they're going to rape your sister
Même si ce sont au fond
Even if they are deep down
De gros nounours un peu pataud
Big cuddly bears a little clumsy
On les écoute car on a l'impresison Qu'ils sont plus gros
We listen to them because we have the impression that they are bigger
Si l'un d'entre vous dit: "J'suis pas d'accord!" "T'es gros!" "Tu pues!",
If one of you says: "I don't agree!" "You're fat!" "You stink!",
On l'écoute sans parler on prend un bain et on sort plus!
We listen to him without speaking we take a bath and we don't go out anymore!
Si un petit nain vous gueule dessus les yeux dans les yeux,
If a little dwarf yells at you in the eyes in the eyes,
On s'attend à une claque avec la force de Depardieu!
We expect a slap with the strength of Depardieu!
Aucune importance,
No importance,
Quelle que soit ta Voix,
Whatever your voice,
On te fait confiance
We trust you
Tant que tu l'ouvres pas
As long as you don't open it
Si toutes les Voix du monde,
If all the voices in the world,
Voulaient se donner la main!
Wanted to hold hands!
Ce serait vraiment le pied.
It would be really great.
Les gens qu'ont une Voix de meuf, Et ben moi J'en connais un,
People who have a girl's voice, well I know one,
Les gens qu'ont une Voix de merde, Ouais ben moi j'en connais deux,
People who have a shitty voice, yeah well I know two,
Les gens Qu'ont trop fumé, faut bien mourir de quelque chose,
People who have smoked too much, you have to die of something,
Les gens qu'ont pas de Voix, euh.
People who have no voice, uh.
Les gent qu'ont la Voix qui mue, ont 14 ans et sont hardos,
People who have a changing voice, are 14 years old and are hard,
Les gens qu'ont une Voix grave, Très très souvent sentent de la bouche,
People who have a deep voice, very often have bad breath,
Les gens qu'ont une voisine, ben ils feraient bien de se la taper,
People who have a neighbor, well they would do well to fuck her,
Les gens qui ont de l'acnée, ben c'est tant pis pour toi!
People who have acne, well that's too bad for you!
Aucune importance,
No importance,
Quelle que soit ta Voix,
Whatever your voice,
On te fait confiance
We trust you
Tant que tu l'ouvres pas
As long as you don't open it
Aucune importance,
No importance,
Quelle que soit ta Voix,
Whatever your voice,
On te fait confiance
We trust you
Tant que tu l'ouvres pas
As long as you don't open it





Авторы: Grégoire Fréderic Vaysse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.