Oldelaf feat. Monsieur D - J'aime Pas La Piscine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oldelaf feat. Monsieur D - J'aime Pas La Piscine




J'aime Pas La Piscine
I Don't Like The Pool
Ca s'est passé lundi matin
It happened Monday morning
La maîtresse a dit tous en tenue de bain
The teacher said everyone in their bathing suits
Faut être honnète je voit pas l'intérêt
I have to be honest, I don't see the point
Que d'aller a la piscine en février
Of going to the pool in February
Tous aligné en rang dans le vestiaire
All lined up in the locker room
On doit se mettre a poil on est pas fier
We have to get naked, we're not proud
Sauf ce salaud de Jean-christophe Duval
Except for that bastard Jean-christophe Duval
Qui joue avec ses parties génitales
Who's playing with his privates
J'aime pas la piscine
I don't like the pool
Avec mon école
With my school
Toute mes copines
All my girlfriends
Me voit et rigolent
See me and laugh
Si jamais j'm'en sort
If I ever get out of here
Je jure par Saint Phillipe
I swear by Saint Phillipe
De faire manger l'rebord
To make the inventor of the swimming trunks
A l'inventeur du Slip
Eat the pool edge
Apres être passé au pédiluve
After passing through the footbath
L'endroit ou les vérrues vivent en étuve
The place where warts live in hothouses
On a mis des bonnets en cahoutchouc
We put on rubber caps
Qui tirent les cheveux qui sentent les égouts
That pull our hair and smell like sewers
Puis on s'est retrouvé devant l'bassin
Then we found ourselves in front of the pool
La maitresse dis voila Mr Martin
The teacher says, here's Mr. Martin
Salut les gars je suis l'maître nageur
Hi guys, I'm the lifeguard
Pour commencer vous me f'rez 30 longueurs
To start with, you'll do 30 laps
J'aime pas la piscine
I don't like the pool
Avec mon école
With my school
Toute mes copines
All my girlfriends
Me voit et rigolent
See me and laugh
Si jamais j'm'en sort
If I ever get out of here
Je jure par Saint Phillipe
I swear by Saint Phillipe
De faire manger l'rebord
To make the inventor of the swimming trunks
A l'inventeur du Slip
Eat the pool edge
Tout de suite ça m'énerve car en plongeant
Right away it makes me mad because when I dive in
Mon slip se fait la mal c'est humiliant
My swimming trunks get a wedgie, it's humiliating
En plus j'ai fait un plat ça me fait mal
Plus I did a belly flop, it hurt
Et j'suis pas l'pire car Jean-Christophe Duval
And I'm not the worst because Jean-Christophe Duval
Est en train d'se noyer dans l'grand bassin
Is drowning in the deep end
Le maitre nageur l'engueule comme un chien
The lifeguard yells at him like a dog
Puis il nous dit: "Sortez parcequ'il est l'heure
Then he tells us: "Get out because it's time
D'aller chercher les manequins, 30 Kilos, 30 longeurs aller zou!"
To get the dummies, 30 kilos, 30 laps, let's go!"
J'aime pas la piscine
I don't like the pool
Avec mon école
With my school
Toute mes copines
All my girlfriends
Me voit et rigolent
See me and laugh
Si jamais j'm'en sort
If I ever get out of here
Je jure par Saint Phillipe
I swear by Saint Phillipe
De faire manger l'rebord
To make the inventor of the swimming trunks
A l'inventeur du Slip
Eat the pool edge
J'aime pas la piscine
I don't like the pool
Avec mon école
With my school
Toute mes copines
All my girlfriends
Me voit et rigolent
See me and laugh
Si jamais j'm'en sort
If I ever get out of here
Je jure par Saint Phillipe
I swear by Saint Phillipe
De faire manger l'rebord
To make the inventor of the swimming trunks
A l'inventeur du Slip
Eat the pool edge
C'est la fin des cours on va se rhabiller
It's the end of class, we're going to get dressed
On attend que le car revienne nous chercher
We're waiting for the bus to come back and get us
Il est 9h et demi dans le froid et la brume
It's 9:30 in the cold and fog
On reviendra lundi, même si on a un rhuBe
We'll be back on Monday, even if we have a cold






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.