Текст и перевод песни Oldelaf - C'est Michel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
mocassins
en
croco
Crocodile
loafers
Une
moustache
et
une
Fuego
A
mustache
and
a
Fuego
C′est
Michel,
yeah
It's
Michel,
yeah
Un
blouson
en
cuir
marron
A
brown
leather
jacket
Téléphone
au
ceinturon
Phone
on
his
belt
C'est
Michel,
yeah,
yeah
It's
Michel,
yeah,
yeah
C'est
le
roi
de
tous
les
ouragans
du
ciel
(flash)
He's
the
king
of
all
hurricanes
in
the
sky
(flash)
Vivement
l'hiver
pour
remettre
l′anorak
bleu
ciel
Can't
wait
for
winter
to
wear
his
sky-blue
anorak
again
Un
pantalon
en
velours
Velvet
pants
Et
des
yeux
qui
sentent
l'amour
And
eyes
that
smell
of
love
Une
nuque
longue
qui
fait
rêver
A
long
neck
that
makes
you
dream
Des
lunettes
en
verre
fumé
Smoked
glass
glasses
C'est
Michel,
classe
It's
Michel,
classy
Il
a
déjà
connu
des
filles,
il
s'en
rappelle
He's
known
girls
before,
he
remembers
them
Il
dirait
pas
non
pour
un
rapport
sexuel
He
wouldn't
say
no
to
a
sexual
encounter
Mais
attention
car
ce
soir,
c'est
la
fête
de
Michel
But
watch
out,
because
tonight
is
Michel's
party
Pour
l′occas',
tous
ses
amis,
ils
lui
ont
offert
rien
For
the
occasion,
all
his
friends,
they
gave
him
nothing
Mais
c′est
pas
grave
car
Michel,
il
a
besoin
de
personne
But
it
doesn't
matter
because
Michel
doesn't
need
anyone
Et
ce
soir
il
va
danser
au
cas
où,
bien
And
tonight
he's
going
to
dance
just
in
case,
well
Une
démarche
de
joli
cœur
A
charming
walk
Une
p'tite
claque
sur
la
joue
du
videur
A
little
slap
on
the
bouncer's
cheek
C′est
Michel,
ah
celui-ci
It's
Michel,
ah
this
one
Le
videur
lui
rend
sa
claque
The
bouncer
slaps
him
back
Michel
est
un
peu
patraque
Michel
is
a
little
shaky
C'est
Michel,
ouh
la
la
It's
Michel,
oh
la
la
Il
rentre
quand
même
par
la
porte
des
poubelles
(flash)
He
still
gets
in
through
the
garbage
door
(flash)
C′est
le
démon
de
la
danse
qui
l'appelle
It's
the
dance
demon
calling
him
Sur
la
piste,
tout
le
monde
le
mate
On
the
dance
floor,
everyone
is
watching
him
Il
fait
peur
quand
il
s′éclate
He
scares
people
when
he
has
fun
Bah
dis
donc
Well,
tell
me
Qui
c′est
quand
il
fait
du
smurf
Who
is
it
when
he
does
the
smurf
Qui
fait
rigoler
les
meufs
Who
makes
the
girls
laugh
C'est
Michel
aussi
It's
Michel
too
Tout
le
monde
pense
que
c′est
pour
de
faux
mais
c'est
réel
Everyone
thinks
it's
fake,
but
it's
real
Tout
le
monde
pense
qu′il
est
bourré
alors
que
oui
Everyone
thinks
he's
drunk,
and
he
is
Mais
attention
car
ce
soir
But
watch
out,
because
tonight
Il
est
pas
seul
sur
la
piste
He's
not
alone
on
the
dance
floor
Y'a
une
fille
qui
danse
comme
lui,
mal
There's
a
girl
who
dances
like
him,
badly
Et
cette
fille,
c′est
Michelle
And
this
girl,
it's
Michelle
Il
lui
a
tapé
dans
l'œil
He
caught
her
eye
Non
mais
vraiment
car
Michel
lui
a
fait
mal
No,
really,
because
Michel
hurt
her
Une
histoire
qui
commence
bien
A
story
that
starts
well
À
l'hopital
des
Quinze-Vingts
At
the
Quinze-Vingts
hospital
Dans
la
salle
des
urgences
In
the
emergency
room
Qui
reprend
son
pas
de
danse?
Who
resumes
his
dance
steps?
C′est
la
plus
belle
des
histoires
depuis
Noël
It's
the
most
beautiful
story
since
Christmas
Ils
vivront
à
Tahiti
ou
en
Moselle
They'll
live
in
Tahiti
or
Moselle
On
sait
pas
We
don't
know
Le
mariage
ce
sera
à
Bondy
ou
Ramatuelle
The
wedding
will
be
in
Bondy
or
Ramatuelle
Et,
et,
et,
et
Michelle
And,
and,
and,
and
Michelle
Leur
enfant,
ce
sera
Philippe
ou
bien
Michel
Their
child
will
be
Philippe
or
Michel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Delafosse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.