Текст и перевод песни Oldelaf - Isabelle la coccinelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isabelle la coccinelle
Isabelle the ladybug
Je
m′appelle
Isabelle
My
name
is
Isabelle
Et
je
suis
une
coccinelle
And
I'm
a
ladybug
Mais
ce
n'est
pas
beau
But
it's
not
pretty
Et
ça
me
fâche
And
it
makes
me
angry
Car
sur
mon
dos
Because
on
my
back
J′ai
perdu
mes
taches
I've
lost
my
spots
Je
les
ai
cherchées
un
peu
partout
I've
looked
everywhere
for
them
J'ai
commencé
chez
le
père
Hibou
I
started
at
Father
Owl's
Il
m'a
dit
hélas
ma
pauvre
amie
He
said,
"Alas,
my
poor
friend"
J′en
ai
mangé
une
ce
midi
I
ate
one
this
noon
Vous
comprendrez
vous
qui
aimez
faire
You'll
understand
if
you
love
making
La
mousse
au
chocolat
que
je
sache
Chocolate
mousse,
so
I've
heard
Que
j′aie
pu
prendre
pour
dessert
That
I
could
have
taken
for
dessert
Une
mousse-tache
A
spot-mousse
Je
m'appelle
Isabelle
My
name
is
Isabelle
Et
je
suis
une
coccinelle
And
I'm
a
ladybug
Mais
ce
n′est
pas
beau
But
it's
not
pretty
Et
ça
me
fâche
And
it
makes
me
angry
Car
sur
mon
dos
Because
on
my
back
J'ai
perdu
mes
taches
I've
lost
my
spots
Alors
j′ai
continué
ma
chanson
So
I
continued
my
song
Jusque
chez
Lucien
le
hérisson
To
Lucien
the
hedgehog's
Il
m'a
dit
hélas
ma
pauvre
amie
He
said,
"Alas,
my
poor
friend"
J′en
ai
mangé
une
ce
midi
I
ate
one
this
noon
Vous
savez
j'en
mets
toujours
un
peu
You
know,
I
always
put
a
little
bit
Pour
épicer
mes
feuilles
de
mâche
To
spice
up
my
lamb's
lettuce
Et
c'est
meilleur
comme
ça
parce
que
entre
nous
il
n′y
a
rien
de
mieux
And
it's
better
that
way
because
between
us
there's
nothing
better
than
Que
l′épice-tache
Spice-spots
Je
m'appelle
Isabelle
My
name
is
Isabelle
Et
je
suis
une
coccinelle
And
I'm
a
ladybug
Mais
ce
n′est
pas
beau
But
it's
not
pretty
Et
ça
me
fâche
And
it
makes
me
angry
Car
sur
mon
dos
Because
on
my
back
J'ai
perdu
mes
taches
I've
lost
my
spots
Certes
un
peu
affolée
j′ai
couru
A
bit
panicked,
I
ran
Jusque
chez
Jeannette
la
tortue
To
Jeannette
the
tortoise's
Elle
m'a
dit
hélas
ma
pauvre
amie
She
said,
"Alas,
my
poor
friend"
J′en
ai
mangé
une
ce
midi
I
ate
one
this
noon
Vous
savez
très
chère
je
fais
un
pot-au-feu
You
know,
my
dear,
I
make
a
stew
Mais
j'ai
une
recette
secrète
que
je
cache
But
I
have
a
secret
recipe
that
I
keep
Elle
est
fameuse
à
sept-mille
lieux
It's
famous
seven
miles
away
C'est
c′est
le
pot-tache
It's
spot-stew
Je
m′appelle
Isabelle
My
name
is
Isabelle
Et
je
suis
une
coccinelle
And
I'm
a
ladybug
Mais
ce
n'est
pas
beau
But
it's
not
pretty
Et
ça
me
fâche
And
it
makes
me
angry
Car
sur
mon
dos
Because
on
my
back
J′ai
perdu
mes
taches
I've
lost
my
spots
Et
ce
n'est
pas
beau
And
it's
not
pretty
Et
puis
ça
me
fâche
And
then
it
makes
me
angry
Car
sur
mon
dos
Because
on
my
back
Bah
je
n′ai
plus
de
taches
Well,
I
don't
have
any
spots
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Delafosse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.