Oldelaf - Je suis bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oldelaf - Je suis bien




Je suis bien
I'm Fine
Aujourd'hui, à 2 heures, le compteur de mon scooter
Today, at 2 o'clock, my scooter's odometer
Affichait, c'est curieux, vingt deux mille deux cents vingt deux!
Read, how curious, twenty-two thousand two hundred and twenty-two!
Je me suis arrêté au beau milieu de la ville
I stopped in the middle of the city
Surpris d'être émerveillé par ce petit hasard futile!
Surprised to be amazed by this silly little coincidence!
J'ai repris mon chemin avenue de la république
I took off again down Avenue de la République
Les bouchons parisiens, et la queue aux Assedics
Parisian traffic jams, and the line at the unemployment office
Ce n'est rien
It's nothing
Je sais bien
I know
J'y peux rien
I can't help it
Je suis bien!
I'm fine!
J'ai roulé sous la pluie jusqu'à la panne d'essence
I drove through the rain until I ran out of gas
J'l'ai pas vue arriver, ou je voulais pas je pense
I didn't see it coming, or maybe I just didn't want to
Dans la poche, plus un rond, j'ai continué sans rien voir
Not a penny in my pocket, I kept going without a care in the world
Je marchais rue Charenton, un type dormait sur le trottoir
I was walking down Rue Charenton, a guy was sleeping on the sidewalk
J'ai souris à nouveau: J'ai trouvé la scène touchante
I smiled once again: I found the scene so moving
Puis j'ai loué un vélo, j'voulais pas qu'elle s'impatiente
Then I rented a bike, I didn't want her to worry
J'avancais détrempé mais nageant en plein bonheur
I cycled on, drenched but swimming in happiness
Croisant quelques sans abris devant les restos du cœur
Passing a few homeless people in front of the soup kitchens
Quand je suis arrivé chez elle un peu en avance
When I got to her place a little early
Je l'ai vu dans les bras, d'un autre gars, pas de chance...
I saw her in the arms of another guy, no luck...
Si si, ça va
Yes, yes, I'm fine
Je reprends mon chemin
I'll get over it
J'fais semblant que tout va bien
I'll just pretend that everything's OK
Dam dadam, dam dadam!
Dum de dum, dum de dum!
Dadada dam dam dadam dam!
Da-da-da de de dum de dum!
Dam dadam, dam dadam!
Dum de dum, dum de dum!
Dadada dam dam dadam dam!
Da-da-da de de dum de dum!
Dam dadam, dam dadam!
Dum de dum, dum de dum!
Dadada dam dam dadam dam!
Da-da-da de de dum de dum!
Dam dadam...
Dum de dum...





Авторы: olivier delafosse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.