Текст и перевод песни Oldelaf - La belle histoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La belle histoire
The beautiful story
Tu
arrives
pour
la
chercher
You
arrive
to
pick
her
up
La
juste
en
bas
de
chez
elle
Right
downstairs
from
her
place
Elle
descend
l'escalier
She
comes
down
the
stairs
Puis
elle
sort
sur
la
passerelle
Then
she
steps
out
onto
the
walkway
Tu
brandis
les
mille
roses
You
hold
up
the
thousand
roses
Que
t'as
cueillis
à
la
pelle
That
you
picked
by
the
shovelful
Elle
rit,
te
saute
au
cou
She
laughs
and
jumps
into
your
arms
Tu
fais
tourner
ses
dentelles
You
spin
her
lace
around
Il
n'y
a
pas
un
seul
instant
There
isn't
a
single
moment
Où
elle
regarde
en
arrière
When
she
looks
back
Aucun
doute,
aucun
tourment
No
doubt,
no
torment
Vous
filer
comme
la
lumière
You
bolt
like
lightning
Ah,
la
belle
histoire
Ah,
the
beautiful
story
Vous
alliez
faire
quoi?
What
were
you
going
to
do?
Demain,
ce
soir
Tomorrow,
tonight
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Tu
l'emmène
cheveux
au
vent
You
take
her
with
the
wind
in
her
hair
Dans
ta
belle
automobile
In
your
beautiful
automobile
Elle
pose
sa
tête
doucement
She
gently
lays
her
head
Sur
ton
épaule
docile
On
your
docile
shoulder
Vous
irez
faire
les
amants
You
will
go
make
love
Dans
un
hôtel
à
Deauville
In
a
hotel
in
Deauville
Vous
vous
marirez
surement
You
will
surely
get
married
Ca
vous
paraît
si
facile
It
seems
so
easy
to
you
Il
n'y
a
pas
un
seul
instant
There
isn't
a
single
moment
Où
elle
regarde
en
arrière
When
she
looks
back
Aucun
doute,
aucun
tourment
No
doubt,
no
torment
Vous
filer
comme
la
lumière
You
bolt
like
lightning
Ah,
la
belle
histoire
Ah,
the
beautiful
story
Vous
alliez
faire
quoi?
What
were
you
going
to
do?
Demain,
ce
soir
Tomorrow,
tonight
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Ouais
Seulement
moi
Yeah
Only
me
Moi
ça
me
saoule
un
peu
Me,
it
disgusts
me
a
little
Pas
tant
que
je
sois
vieux
jeu
Not
so
much
that
I
am
old
- fashioned
Moi
je
trouve
le
truc
infâme
I
find
the
thing
despicable
Parce
que
rappelons-le
Because
let's
remember
Cette
fille
qui
te
rend
heureux
This
girl
who
makes
you
happy
C'est
quand
même
ma
femme
Is
still
my
wife
Ah,
la
belle
histoire
Ah,
the
beautiful
story
Vous
alliez
faire
quoi?
What
were
you
going
to
do?
Demain,
ce
soir
Tomorrow,
tonight
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Ah,
la
belle
histoire
Ah,
the
beautiful
story
Vous
alliez
faire
quoi?
What
were
you
going
to
do?
Demain,
ce
soir
Tomorrow,
tonight
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Delafosse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.