Oldelaf - La belle histoire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oldelaf - La belle histoire




La belle histoire
The beautiful story
Tu arrives pour la chercher
You arrive to pick her up
La juste en bas de chez elle
Right downstairs from her place
Elle descend l'escalier
She comes down the stairs
Puis elle sort sur la passerelle
Then she steps out onto the walkway
Tu brandis les mille roses
You hold up the thousand roses
Que t'as cueillis à la pelle
That you picked by the shovelful
Elle rit, te saute au cou
She laughs and jumps into your arms
Tu fais tourner ses dentelles
You spin her lace around
Il n'y a pas un seul instant
There isn't a single moment
elle regarde en arrière
When she looks back
Aucun doute, aucun tourment
No doubt, no torment
Vous filer comme la lumière
You bolt like lightning
Ah, la belle histoire
Ah, the beautiful story
Vous alliez faire quoi?
What were you going to do?
Demain, ce soir
Tomorrow, tonight
Je ne sais pas
I don't know
Tu l'emmène cheveux au vent
You take her with the wind in her hair
Dans ta belle automobile
In your beautiful automobile
Elle pose sa tête doucement
She gently lays her head
Sur ton épaule docile
On your docile shoulder
Vous irez faire les amants
You will go make love
Dans un hôtel à Deauville
In a hotel in Deauville
Vous vous marirez surement
You will surely get married
Ca vous paraît si facile
It seems so easy to you
Il n'y a pas un seul instant
There isn't a single moment
elle regarde en arrière
When she looks back
Aucun doute, aucun tourment
No doubt, no torment
Vous filer comme la lumière
You bolt like lightning
Ah, la belle histoire
Ah, the beautiful story
Vous alliez faire quoi?
What were you going to do?
Demain, ce soir
Tomorrow, tonight
Je ne sais pas
I don't know
Ouais Seulement moi
Yeah Only me
Moi ça me saoule un peu
Me, it disgusts me a little
Pas tant que je sois vieux jeu
Not so much that I am old - fashioned
Mais moi
But me
Moi je trouve le truc infâme
I find the thing despicable
Parce que rappelons-le
Because let's remember
Cette fille qui te rend heureux
This girl who makes you happy
C'est quand même ma femme
Is still my wife
Ah, la belle histoire
Ah, the beautiful story
Vous alliez faire quoi?
What were you going to do?
Demain, ce soir
Tomorrow, tonight
Je ne sais pas
I don't know
Ah, la belle histoire
Ah, the beautiful story
Vous alliez faire quoi?
What were you going to do?
Demain, ce soir
Tomorrow, tonight
Je ne sais pas
I don't know





Авторы: Olivier Delafosse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.