Oldelaf - Le bruit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oldelaf - Le bruit




Le bruit
Noise
La grenouille coasse
The frog croaks
Et le tonnerre gronde
And the thunder rumbles
Le corbeau croasse
The crow caws
Et la fourmi cro-onde
And the ant microwaves
Les pies bavassent
The magpies gossip
Et les abeilles bourdonnent
And the bees buzz
Michaël Youn jacasse
Michael Youn gabbles
Et Michael Jack sonne
And Michael Jack rings
Jean-Pierre Ba crie
Jean-Pierre Ba cries
Sophie Marceau fait "boum"
Sophie Marceau goes "boom"
Richard B rit
Richard B laughs
Et Kurt Cobain fait "poum"
And Kurt Cobain goes "poum"
Faudel raille
Faudel mocks
Freddy Mercury couine
Freddy Mercury squeals
Gilbert Montagné braille
Gilbert Montagné bellows
Et j'hallucine
And I hallucinate
Tout le monde fait du bruit
Everyone is making noise
De Milan jusqu'à Paris
From Milan to Paris
Tout le monde fait du boucan
Everyone is making a racket
De Paris jusqu'à Milan
From Paris to Milan
Ça gigote, ça s'agite
They wriggle around, they get excited
Ça blablate, ça dynamite
They blabber, they dynamite
Et dans tout ce brouhaha
And in all this hubbub
On laisse faire n'importe quoi
We let anything happen
Pendant qu'Ariane fuse
While Ariane blasts off
Paolo Mal dit "ni"
Paolo Mal says "no"
Yves Montand Syr-accuse
Yves Montand accuses them
Bien que Berlusco nie
Although Berlusco denies it
La Belgique s'effrite
Belgium crumbles
La compagnie crie "OL"
The airline shouts "OL"
Jeanne d'Arc crépite
Joan of Arc crackles
Et Domrémy fait "Sol"
And Domrémy goes "Sol"
Philippe Lavil tape sur des bambous
Philippe Lavil bangs on bamboo
Les chasseurs fous tapent sur des Bambi
The crazy hunters beat up Bambi
Les chansons sucrées que Zucchero joue
The sweet songs that Zucchero plays
Font danser Rutti
Make Rutti dance
Tout le monde fait du bruit
Everyone is making noise
De Milan jusqu'à Paris
From Milan to Paris
Tout le monde fait du boucan
Everyone is making a racket
De Paris jusqu'à Milan
From Paris to Milan
Ça gigote, ça s'agite
They wriggle around, they get excited
Ça blablate, ça dynamite
They blabber, they dynamite
Et dans tout ce brouhaha
And in all this hubbub
On laisse faire n'importe quoi
We let anything happen
À la télé, on voit Johnny qui chante
On TV, we see Johnny singing
Pendant qu'le ticket d'bus augmente
While the bus fare increases
Ce soir, au foot on a gagné
Tonight, we won in football
Pendant qu'on vote à l'Assemblée
While they are voting in the Assembly
Quand sort une loi sur l'port du voile
When a law on the wearing of the veil comes out
Paris Match ressort un scandale
Paris Match publishes a scandal
Plus y a d'bruit dehors
The more noise there is outside
Et plus on dort
The more we sleep
Tout le monde fait du bruit
Everyone is making noise
De Milan jusqu'à Paris
From Milan to Paris
Tout le monde fait du boucan
Everyone is making a racket
De Paris jusqu'à Milan
From Paris to Milan
Ça gigote, ça s'agite
They wriggle around, they get excited
Ça blablate, ça dynamite
They blabber, they dynamite
Et dans tout ce brouhaha
And in all this hubbub
On laisse faire n'importe quoi
We let anything happen
Tout le monde fait du bruit
Everyone is making noise
De Milan jusqu'à Paris
From Milan to Paris
Tout le monde fait du boucan
Everyone is making a racket
De Paris jusqu'à Milan
From Paris to Milan
Ça gigote, ça s'agite
They wriggle around, they get excited
Ça blablate, ça dynamite
They blabber, they dynamite
Et dans tout ce brouhaha
And in all this hubbub
On laisse faire n'importe quoi
We let anything happen





Авторы: Olivier Delafosse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.