Текст и перевод песни Oldelaf - Natacha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
je
n′aime
pas
ta
manière
de
recoiffer
tes
cheveux
Мне
не
нравится,
как
ты
поправляешь
свои
волосы,
J'aime
pas
quand
tu
les
noues
avec
ce
moche
ruban
bleu
Не
нравится,
когда
ты
завязываешь
их
этой
ужасной
синей
лентой.
Je
n′aime
pas
quand
tu
les
laisses
naturels
et
tout
fous
Мне
не
нравится,
когда
ты
оставляешь
их
естественными
и
растрепанными,
J'aime
pas
tes
cheveux
du
tout
Мне
вообще
не
нравятся
твои
волосы.
Non
Natacha
je
n'aime
pas
lorsque
tu
fais
des
enfants
Нет,
Наташа,
мне
не
нравится,
когда
ты
рожаешь
детей,
Même
quand
ils
sont
de
moi
ils
sont
beaucoup
trop
bruyants
Даже
если
они
от
меня,
они
слишком
шумные.
Je
n′aime
pas
le
visage
de
tous
ceux
qui
te
ressemblent
Мне
не
нравится
лицо
всех
тех,
кто
на
тебя
похож,
Vous
pourriez
partir
ensemble
Вы
могли
бы
уйти
вместе.
Natacha
promets-moi
que
tu
te
vexeras
pas
Наташа,
обещай
мне,
что
ты
не
обидишься,
Moi
ce
que
j′aime
chez
toi
c'est
quand
tu
n′y
es
pas
Мне
в
тебе
нравится,
когда
тебя
нет
рядом.
Natacha
s'il-te-plaît
et
même
s′il
ne
te
plaît
pas
Наташа,
пожалуйста,
и
даже
если
тебе
это
не
нравится,
Je
voudrais
qu'on
s′aime
sans
toi
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
любили
друг
друга
без
тебя.
Non
Natacha
je
n'aime
pas
lorsque
tu
portes
des
jeans
Нет,
Наташа,
мне
не
нравится,
когда
ты
носишь
джинсы,
Même
une
taille
au-dessus
t'y
peux
rien
ça
te
boudine
Даже
на
размер
больше,
ничего
не
поделаешь,
они
тебя
полнят.
Je
n′aime
pas
je
l′avoue
lorsque
tu
portes
des
robes
Признаюсь,
мне
не
нравится,
когда
ты
носишь
платья,
Tes
jeans
sont
quand
même
plus
sobres
Твои
джинсы
все
же
скромнее.
Non
Natacha
je
n'aime
pas
quand
tu
me
parles
de
toi
Нет,
Наташа,
мне
не
нравится,
когда
ты
говоришь
о
себе,
Même
en
me
concentrant
ça
ne
m′intéresse
pas
Даже
если
я
концентрируюсь,
мне
это
неинтересно.
À
part
quand
tu
te
fâches
que
tu
menaces
de
partir
Кроме
тех
случаев,
когда
ты
злишься
и
угрожаешь
уйти,
Je
t'aime
trop
pour
te
retenir
Я
слишком
люблю
тебя,
чтобы
тебя
удерживать.
Natacha
promets-moi
que
tu
te
vexeras
pas
Наташа,
обещай
мне,
что
ты
не
обидишься,
Moi
ce
que
j′aime
chez
toi
c'est
quand
tu
n′y
es
pas
Мне
в
тебе
нравится,
когда
тебя
нет
рядом.
Natacha
s'il-te-plaît
et
même
s'il
ne
te
plaît
pas
Наташа,
пожалуйста,
и
даже
если
тебе
это
не
нравится,
Je
voudrais
qu′on
s′aime
sans
toi
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
любили
друг
друга
без
тебя.
Oh
Natacha
promets-moi
que
tu
te
vexeras
pas
О,
Наташа,
обещай
мне,
что
ты
не
обидишься,
Moi
ce
que
j'aime
chez
toi
c′est
quand
tu
n'y
es
pas
Мне
в
тебе
нравится,
когда
тебя
нет
рядом.
Natacha
s′il-te-plaît
et
même
s'il
ne
te
plaît
pas
Наташа,
пожалуйста,
и
даже
если
тебе
это
не
нравится,
Je
voudrais
qu′on
s'aime
sans
toi
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
любили
друг
друга
без
тебя.
Je
voudrais
qu'on
s′aime
sans
toi
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
любили
друг
друга
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Delafosse, Julien Breton, Fabrice Lemoine, Victor Paillet, Alexandre Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.