Oldelaf - Novembre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oldelaf - Novembre




Novembre
November
Ben alors novembre, tu veux jouer au con
Well November, you're playing the fool
À nous faire comprendre qu′il allait faire bon
By making us believe the weather would be fine
À nous faire miroiter que c'était toujours l′été
Making us dream that it was still summer
Qu'on allait pouvoir rester à la terrasse des cafés
That we could still linger on café terraces
Ben alors novembre, mais qu'est-ce qui t′a pris
Well November, what's gotten into you?
On croyait comprendre que tu serais joli
We thought we could expect you to be pleasant
Qu′est-ce qu'on t′avait fait au fond
What did we do to you,
Pour que tel une chape de plomb, tu t'abattes sur Paris
That you would descend upon Paris like a leaden weight,
Pour nous plonger dans la nuit
Plunging us into darkness?
Moi j′ai les doigts qui piquent
My fingers are stinging
J'ai si froid et comment j′explique
I'm so cold and how do I explain
À mon bonhomme de six ans
To my six-year-old
Que c'est le bon moment
That now is the right time
Faut couper les roses maintenant
To cut the roses
Pour qu'elles soient fortes au printemps
So that they'll be strong in the spring?
Ben alors novembre, on fait quoi maintenant
Well November, what are we to do now?
On reste dans nos chambres
We'll stay in our rooms
C′est ça t′es content
Is that what you want?
Si t'aimes pas qu′on rie, qu'on chante
If you don't like us to laugh, to sing
Parce que quelque chose te hante
Because something's haunting you
N′en dégoûte pas les autres
Don't disgust the others
Ce n'est pas de notre faute
It's not our fault.
S′il te plaît novembre, il faut dégager
Please November, you must go away
Laisse un peu décembre nous faire espérer
Let December give us a little hope.
Va falloir qu'on panse nos peines
We'll have to heal our sorrows
Et qu'on plante quelques graines
And plant a few seeds
Pour qu′elles poussent doucement
So that they can grow gently
Sur les ruines de nos 30 ans
On the ruins of our 30 years.
Moi j′ai les doigts qui piquent
My fingers are stinging
J'ai si froid et comment j′explique
I'm so cold and how do I explain
À mon bonhomme de six ans
To my six-year-old
Que c'est le bon moment
That now is the right time
Faut couper les roses maintenant
To cut the roses
Pour qu′elles soient fortes au printemps
So that they'll be strong in the spring?
Car j'ai peur quand on voyage
Because I'm afraid when we travel
J′ai peur juste pour un bagage
I'm afraid even just for my luggage
J'ai peur quand je prends un verre
I'm afraid when I have a drink
J'ai peur quand je vois un concert
I'm afraid when I go to a concert
J′ai peur quand on voit un film
I'm afraid when we watch a film
J′ai peur quand je chante des rimes
I'm afraid when I sing rhymes
J'ai peur quand je suis tout seul
I'm afraid when I'm all alone
J′ai peur même quand j'suis pas tout seul
I'm afraid even when I'm not alone
Novembre
November
Novembre
November






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.