Oldelaf - Stockholm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oldelaf - Stockholm




Stockholm
Stockholm
C'est la fin
It's over
Je sais bien
I know
Et l'on n'y peut rien
And there's nothing we can do
On est quitte
We're even
On se quitte
We're splitting up
Enfin, toi au moins
Well, at least you are
Tu fuis,
You're running away
Mais pour aller ou?
But where to?
Tant pis, je bloque le verrou
Too bad, I'm locking the door
T'en vas pas, T'en vas pas
Don't go, don't go
Je suis ton homme
I'm your man
Tu t'habituera
You'll get used to it
Restes
Stay here
Pauvre pomme
Poor thing
ça viendra
It'll come
Attends un peu le Syndrome de Stockholm
Just wait for the Stockholm Syndrome
Tu t'échappe
You escape
Je t'attrape
I catch you
Je te mets des coups
I hit you
Je t'attaches
I tie you up
Tu te fâche
You get mad
Tu me traite de fou
You call me crazy
Tu cries,
You scream,
T'a pas vraiment l'air Pour
You don't really seem to be for it
Je t'en pris un jour ça sera de l'amour
Please, one day it will be love
T'en vas pas, T'en vas pas
Don't go, don't go
Je suis ton homme
I'm your man
Tu t'habituera
You'll get used to it
Restes
Stay here
Pauvre pomme
Poor thing
ça viendra
It'll come
Attends un peu le Syndrome de Stockholm
Just wait for the Stockholm Syndrome
Arrêtes quand je te donne la cuillère
Stop when I give you the spoon
De recracher ta soupe par terre
From spitting your soup on the floor
Comment veux-tu que la vie soit belle
How do you expect life to be beautiful
Si tu fais de chez nous une poubelle?
If you make our home a garbage can?
Arrêtes de crier comme une dingue
Stop screaming like a maniac
Les gens vont croire qu'on fait la bringue
People will think we're having a party
Et si les flics viennent faire une ronde
And if the cops come around
Je vais encore devoir buter tout le monde
I'm going to have to kill everyone again
T'en vas pas, T'en vas pas
Don't go, don't go
Je suis ton homme
I'm your man
Tu t'habituera
You'll get used to it
Restes
Stay here
Pauvre pomme
Poor thing
ça viendra
It'll come
Attends un peu le Syndrome de Stockholm
Just wait for the Stockholm Syndrome
T'en vas pas, T'en vas pas
Don't go, don't go
Je suis ton homme
I'm your man
Tu t'habituera
You'll get used to it
Restes
Stay here
Pauvre pomme
Poor thing
ça viendra
It'll come
Attends un peu le Syndrome de Stockholm
Just wait for the Stockholm Syndrome
(Tu vois Dimanche,
(You see Sunday,
Si t'es sage,
If you're good,
Je te roulerais dans un grand tapis,
I'll roll you up in a big rug,
Je te mettrais dans le coffre de la voiture
I'll put you in the trunk of the car
Puis on ira voir la mer, tout les deux
Then we'll go see the sea, just the two of us
ça sera bien, on regardera passer les heures comme ça
It'll be nice, we'll watch the hours pass like that
Et si t'es pas sage? Je te jette à la flotte)
And if you're not good? I'll throw you overboard)





Авторы: olivier delafosse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.