Oldelaf - Vendredi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oldelaf - Vendredi




Vendredi
Пятница
J′aimerais bien que vendredi on aille se bourrer la gueule
Вот бы в пятницу хорошенько надраться с тобой,
Après on ira à l'Hippo, ils donnent des chips
Потом сходить в "Гиппопотам", там чипсы дают.
Ensuite on ira au bowling, celui de la zone commerciale
Затем в боулинг, тот, что в торговом центре,
J′espère que je ferai mieux que la fois dernière
Надеюсь, в этот раз сыграю лучше, чем в прошлый.
Et puis pour trouver des nanas on pourrait p't-être aller en boîte
А чтобы познакомиться с девчонками, можно было бы сходить в клуб.
Pour changer, si on allait au Métropolis?
Для разнообразия, может, в "Метрополис"?
J'offrirai des verres à des filles qu′elles boiront avec leurs copains
Я буду угощать девушек напитками, которые они выпьют со своими парнями,
Et comme toujours je ramènerai Sophie Truchet
И, как всегда, уведу Софи Труше.
J′m'ennuie
Мне скучно.
J′me sens tout chose
Чувствую себя каким-то потерянным.
J'm′ennuie
Мне скучно.
Je m'ankylose
Я костенею.
J′m'ennuie
Мне скучно.
C'est la névrose
Это невроз.
J′m′ennuie
Мне скучно.
Mais j'ai fait 108 au bowling
Но я выбил 108 в боулинге.
Samedi je mettrai de la musique et un survêt dans la maison
В субботу включу музыку и надену спортивный костюм,
Ça changera du costume-cravate de la semaine
Вместо костюма с галстуком, как на неделе.
Comme ça je serai plus à l′aise pour jouer à la Playstation
Так мне будет удобнее играть в Playstation.
J'ai un tout nouveau personnage au jeu des Sims
У меня новый персонаж в "Симс".
Et j′irai acheter aux Galeries des vêtements américains
И схожу в "Галери Лафайет" за американской одеждой,
Comme Ralph Lauren, Calvin Klein ou Armand Thierry
Типа Ralph Lauren, Calvin Klein или Armand Thierry.
Je passerai prendre un DVD et une pizza aux quatre fromages
Куплю DVD и пиццу "Четыре сыра".
Je prendrai la maxi pour le coca gratos
Возьму большую, чтобы колу дали бесплатно.
J'm′ennuie
Мне скучно.
J'me sens tout chose
Чувствую себя каким-то потерянным.
J'm′ennuie
Мне скучно.
Je m′ankylose
Я костенею.
J'm′ennuie
Мне скучно.
C'est la névrose
Это невроз.
J′m'ennuie
Мне скучно.
Mais j′ai des mocassins tout neufs
Но у меня новые мокасины.
J'aimerais rencontrer un jour une nana qui me ressemble
Хотел бы я когда-нибудь встретить девушку, похожую на меня,
Comme ça on ferait la même chose mais bon à deux
Чтобы мы делали то же самое, но вдвоем.
Ensemble on pourrait faire construire une maison dans un lotissement
Вместе мы могли бы построить дом в коттеджном поселке,
On aurait un jardin et des dauphins en plâtre
У нас был бы сад и гипсовые дельфины.
Et puis on aurait des enfants et aussi un écran plasma
А еще у нас были бы дети и плазменный телевизор.
Oh j'ai toujours rêvé d′avoir un écran plasma
О, я всегда мечтал о плазменном телевизоре.
Et le dimanche je laverai la carrosserie de la voiture
А в воскресенье я буду мыть машину,
Pour qu′elle soit brillante jusqu'au vendredi d′après
Чтобы она блестела до следующей пятницы.
J'm′ennuie
Мне скучно.
J'me sens tout chose
Чувствую себя каким-то потерянным.
J′m'ennuie
Мне скучно.
Je m'ankylose
Я костенею.
J′m′ennuie
Мне скучно.
C'est la névrose
Это невроз.
J′m'ennuie
Мне скучно.
Mais j′ai la clim' dans la Mégane
Но у меня есть кондиционер в моей "Меган".
J′m'ennuie
Мне скучно.
J'm′ennuie
Мне скучно.
J′m'ennuie
Мне скучно.
J′m'ennuie
Мне скучно.
J′m'ennuie
Мне скучно.
J′m'ennuie
Мне скучно.
J'm′ennuie
Мне скучно.
J′m'ennuie
Мне скучно.





Авторы: Olivier Delafosse, Julien Breton, Fabrice Lemoine, Victor Paillet, Alexandre Zapata, Francois Goetghebeur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.