Текст и перевод песни Ole Hartz - Vi er Norge
Dypt
inni
Rondane
har
vi
en
kamerat
Глубоко
внутри
Рондэйна
у
нас
есть
друг
Han
kjører
bobil
med
kokeapparat
Он
водит
дом
на
колесах
с
печкой.
Folka
her
er
stressa,
de
ha'kke
mer'e
vin
Люди
здесь
нервничают,
у
них
больше
нет
вина.
Her
kommer
det
en
bobil
med
prikken
over
i'en
А
вот
и
турист
с
последним
штрихом
Vi
tar
en
skål
Мы
поднимаем
тост.
Og
den
tar
vi
for
landet
vårt
Мы
принимаем
это
ради
нашей
страны.
Fra
by
til
bondegård
Из
города
на
ферму.
I
kveld
så
blir
det
Ragnarok
Сегодня
- Рагнарек.
For
vi
er
Norge,
kommer
i
mål
før
alle
andre
Ведь
мы-Норвегия,
придем
к
финишу
раньше
всех
остальных.
Og
vi
har
olje,
blør
for
flagg
og
fedrelandet
И
у
нас
есть
нефть,
кровь
для
флага
и
Отечества.
Kom,
skal
du
få
så
mye
du
vil
Пойдем,
я
дам
тебе
столько,
сколько
ты
захочешь.
Åååååååå,
åååååååsann
Ыыыыыыы,
ыыыыыыыы
Den
spriten
som
han
har
får
han
pokal
for
å
ha
brent
Выпивка,
которая
у
него
есть,
дает
ему
трофей
за
то,
что
он
сгорел.
Han
vinker
gjennom
Vikersund
for
der
er'n
lokalkjent
Он
машет
через
Викерсунд,
потому
что
он
местный.
Nå
kjører'n
gjennom
fjell
og
dal,
det
er
smalt
på
veien
frem
Теперь
он
едет
по
горам
и
долинам,
путь
вперед
узок.
I
kveld
så
skal
han
kvitte
seg
med
alt
han
har
igjen
Сегодня
ночью
он
избавится
от
всего,
что
у
него
осталось.
Vi
tar
en
skål
Мы
поднимаем
тост.
Og
den
tar
vi
for
landet
vårt
Мы
принимаем
это
ради
нашей
страны.
Fra
by
til
bondegård
Из
города
на
ферму.
I
kveld
så
blir
det
Ragnarok
Сегодня
- Рагнарек.
For
vi
er
Norge,
kommer
i
mål
før
alle
andre
Ведь
мы-Норвегия,
придем
к
финишу
раньше
всех
остальных.
Og
vi
har
olje,
blør
for
flagg
og
fedrelandet
И
у
нас
есть
нефть,
кровь
для
флага
и
Отечества.
Kom,
skal
du
få
så
mye
du
vil
Пойдем,
я
дам
тебе
столько,
сколько
ты
захочешь.
Åååååååå,
åååååååsann
Ыыыыыыы,
ыыыыыыыы
For
vi
er
Norge,
kommer
i
mål
før
alle
andre
Ведь
мы-Норвегия,
придем
к
финишу
раньше
всех
остальных.
Og
vi
har
olje,
blør
for
flagg
og
fedrelandet
И
у
нас
есть
нефть,
кровь
для
флага
и
Отечества.
Kom,
skal
du
få
så
mye
du
vil
(åå)
Давай,
я
дам
тебе
столько,
сколько
ты
захочешь.
For
vi
er
Norge
(Vi
er
Norge)
Ибо
мы-Норвегия
(мы-Норвегия).
Ja,
vi
er
Norge
(Og
vi
har
olje)
Да,
мы
Норвегия
(и
у
нас
есть
нефть).
Så
kom,
skal
du
få
så
mye
du
vil
Так
что
давай,
я
дам
тебе
столько,
сколько
ты
захочешь.
Åååååååå,
åååååååsann
Ыыыыыыы,
ыыыыыыыы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Clausen, Petter Kristiansen, Ole Hartz Gravbraten, Rein Mellbye Van Vliet, Erik Naess
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.