Текст и перевод песни Ole Ivars - Jag Trodde Änglarna Fanns
Jag Trodde Änglarna Fanns
Я думал, что ангелы существуют
Jag
trodde
anglarna
fanns
bara,
bara
i
himmelen
Я
думал,
ангелы
живут
только,
только
на
небесах
Jag
trodde
anglarna
fanns
bara,
bara
i
himmelen.
Я
думал,
ангелы
живут
только,
только
на
небесах.
Men
det
var
innan
jag
møtte
deg!
Nu
har
jag
en
angel
her
hos
mig.
Но
это
было
до
того,
как
я
встретил
тебя!
Теперь
у
меня
есть
ангел
здесь,
со
мной.
Det
var
en
helt
vanlig
dag,
Это
был
самый
обычный
день,
Men
just
den
da'n
møtte
jag.
Но
именно
в
тот
день
я
встретил.
Den
jag
trodde
aldri
fanns.
Ту,
которую,
я
думал,
никогда
не
найду.
I
min
varld
nogon
stans.
В
моём
мире
где-то.
Jag
trodde
anglarna
fanns
bara,
bara
i
himmelen
Я
думал,
ангелы
живут
только,
только
на
небесах
Jag
trodde
anglarna
fanns
bara,
bara
i
himmelen.
Я
думал,
ангелы
живут
только,
только
на
небесах.
Men
det
var
innan
jag
møtte
deg!
Nu
har
jag
en
angel
her
hos
mig.
Но
это
было
до
того,
как
я
встретил
тебя!
Теперь
у
меня
есть
ангел
здесь,
со
мной.
Øver
grensa
måtte
je.
for
å
finne
sjelefred.
Через
границу
пришлось
мне
идти,
чтобы
найти
душевный
покой.
Og
nå
føler
jeg
meg
hel.
du
er
min
tvillingsjel!
И
теперь
я
чувствую
себя
целым,
ты
— моя
родственная
душа!
Jag
trodde
anglarna
fanns
bara,
bara
i
himmelen
Я
думал,
ангелы
живут
только,
только
на
небесах
Jag
trodde
anglarna
fanns
bara,
bara
i
himmelen.
Я
думал,
ангелы
живут
только,
только
на
небесах.
Men
det
var
innan
jag
møtte
deg!
Nu
har
jag
en
angel
her
hos
mig.
Но
это
было
до
того,
как
я
встретил
тебя!
Теперь
у
меня
есть
ангел
здесь,
со
мной.
Jag
trodde
anglarna
fanns
bara,
bara
i
himmelen
Я
думал,
ангелы
живут
только,
только
на
небесах
Jag
trodde
anglarna
fanns
bara,
bara
i
himmelen.
Я
думал,
ангелы
живут
только,
только
на
небесах.
Men
det
var
innan
jag
møtte
deg!
Nu
har
jag
en
angel
her
hos
mig.
Но
это
было
до
того,
как
я
встретил
тебя!
Теперь
у
меня
есть
ангел
здесь,
со
мной.
Men
det
var
innan
jag
møtte
deg!
Nu
har
jag
en
angel
her
hos
mig.
Но
это
было
до
того,
как
я
встретил
тебя!
Теперь
у
меня
есть
ангел
здесь,
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Kristoffersen, Simon Revholt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.