Ole Ivars - Regnets Rytme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ole Ivars - Regnets Rytme




REGNETS RYTME (1982)
РИТМ ДОЖДЯ (1982)
Ole Ivars
Оле Иварс
Hør regnets rytme når det faller ned.
Прислушайся к ритму дождя, когда он падает.
Regnets monotone trommeslag.
Монотонный барабанный бой дождя.
Jeg ønsker det holdt opp jeg fikk i fred.
Я бы хотел, чтобы он держался, чтобы я мог идти с миром.
Og nattens mørke ble til dag.
И темная пеленка от ночи до дня.
Jeg er kun en i mengden der jeg ensom går.
Я единственный в менгдене, кто одинок.
Jeg skjuler meg under en paraply.
Я прячу Мэг под зонтиком.
Og minnene fra dagene med sol og vår.
И воспоминания о днях солнца и весны.
Passerer hurtig i revy.
Быстро проходя мимо Ревю.
Regn hvorfor går jeg alene her.
Дождь почему мне хорошо здесь одному.
Og vandrer rundt i gatene med våte klær.
И бродить вокруг ворот в мокрой одежде.
Mens regndråper blander seg med tårene
В то время как капли дождя смешивают Сег со слезами
mitt kinn.
На Митте кинне.
Asfalten ble farvet rød i neonglans.
Асфальт был окрашен в красный цвет неоновым блеском.
Mitt ansikt stirrer meg i en dam.
Митт ансикт смотрит на Мэг в пруду.
Min skygge følger med som i en sakte dans.
Моя тень движется, словно в нежном танце.
Vi danset før hun møtte ham.
Мы танцевали до того, как она встретила его.
Regn, er hun bare sommereventyr.
Дождь, она просто Летние приключения.
Og er hun kun en sommerfugl som stadig flyr.
А она просто бабочка, все еще летающая.
Og glemmer et løfte som hun ga
И забудь обещание, когда она уходит.
En midtsommerkveld.
Ночь В Разгар Лета.
Hør regnets rytme når det faller ned.
Прислушайся к ритму дождя, когда он падает.
Regnets monotone trommeslag.
Монотонный барабанный бой дождя.
Jeg ønsker det holdt opp jeg fikk i fred.
Я бы хотел, чтобы он держался, чтобы я мог идти с миром.
Og nattens mørke ble til dag.
И темная пеленка от ночи до дня.





Авторы: John C. Gummoe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.