Текст и перевод песни Olé Olé - Conspiración - Remastered
Conspiración - Remastered
Заговор - Ремастированная версия
Quién
te
ha
dicho
que
voy
volando
Кто
тебе
сказал,
что
я
летаю
Por
los
tejados
detrás
de
ti
По
крышам,
следя
за
тобой?
Quién
me
espía
enmascarado
Кто
шпионит
за
мной
в
маске
Desde
las
sombras
de
mi
jardín
Из
тени
моего
сада?
Quién
me
manda
videos
anónimos
Кто
присылает
мне
анонимные
видео?
Quién
se
bebe
mi
pipermint
Кто
пьет
мой
мятный
ликер?
Quién
controla
todas
mis
citas,
Кто
контролирует
все
мои
встречи,
Mis
caminatas,
mi
maletín
Мои
прогулки,
мой
портфель?
Conspiración,
conspiración
Заговор,
заговор,
Es
mi
manera
de
llegar
a
ti
Это
мой
способ
добраться
до
тебя.
Tu
juego
excita
mi
imaginación
Твоя
игра
возбуждает
мое
воображение.
Cada
noche,
por
la
ciudad,
Каждую
ночь
по
городу
Me
va
siguiendo
por
donde
voy
Ты
следишь
за
мной,
куда
бы
я
ни
шла.
Bailo
loca
en
la
luz
de
flash
Я
безумно
танцую
во
вспышках
света,
Me
estás
mirando,
sabes
quién
soy
Ты
смотришь
на
меня,
ты
знаешь,
кто
я.
De
repente
alguien
se
acerca,
Внезапно
кто-то
подходит,
Te
dice
algo
y
tu
te
vas
Что-то
тебе
говорит,
и
ты
уходишь.
Quién
te
engaña,
quién
te
hace
daño,
Кто
тебя
обманывает,
кто
причиняет
тебе
боль,
Quién
te
separa
de
los
demás
Кто
отделяет
тебя
от
других?
Conspiración,
conspiración
Заговор,
заговор,
Es
mi
manera
de
llegar
a
ti
Это
мой
способ
добраться
до
тебя.
Tu
juego
excita
mi
imaginación
Твоя
игра
возбуждает
мое
воображение.
Una
huella,
una
carta
rosa,
След,
розовая
открытка,
Un
ruido
roto
sobre
el
cristal
Звон
разбитого
стекла.
Quién
te
ha
dicho
que
vivo
sola,
Кто
тебе
сказал,
что
я
живу
одна,
Que
rompo
discos,
que
estoy
fatal
Что
я
разбиваю
пластинки,
что
мне
плохо?
Quién
descuelga
cuando
te
llamo
Кто
снимает
трубку,
когда
я
звоню?
Quién
te
reclama
lejos
de
mí
Кто
требует
тебя
вдали
от
меня?
No
me
importa,
me
tienes
harta,
Мне
все
равно,
ты
мне
надоел,
Voy
a
lo
mío,
voy
a
por
ti
Я
иду
своим
путем,
я
иду
за
тобой.
Conspiración,
conspiración
Заговор,
заговор,
Es
mi
manera
de
llegar
a
ti
Это
мой
способ
добраться
до
тебя.
Tu
juego
excita
mi
imaginación
Твоя
игра
возбуждает
мое
воображение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.