Текст и перевод песни Olé Olé - Soldados del Amor - Remastered
Soldados del Amor - Remastered
Солдаты любви - ремастеринг
Hey,
¡Únete
a
mi
ritmo!
Эй,
присоединяйся
к
моему
ритму!
El
ritmo
del
amor.
Ритму
любви.
(Tú
y
yo)
Soldados
sin
batalla
(Мы
с
тобой)
Солдаты
без
битвы
(Los
dos)
manteniendo
guardia
(Мы
вдвоем)
держим
оборону
(Tú
y
yo)
Protegiéndonos
(Мы
с
тобой)
Защищаемся
(Los
dos)
Soldados
del
Amor.
(Мы
вдвоем)
Солдаты
любви.
Cosas
pasan
en
este
juego
В
этой
игре
происходят
случайности,
Una
partida
perdida.
Проигранная
партия.
Caminamos
dentro
del
fuego
Мы
идем
через
огонь
Otra
ganada.
И
выходим
победителями.
No
sé
cuánto
tiempo
pasaré
sin
ti
Не
знаю,
сколько
еще
времени
я
смогу
быть
с
тобой
Sin
el
poder
que
me
das
a
mí.
Без
той
силы,
которую
ты
мне
даешь.
Entre
nosotros
no
hay
guerra
ahora
Между
нами
сейчас
нет
войны
Vivimos
al
ritmo
de
un
mismo
tambor.
Мы
живем
в
ритме
одного
и
того
же
барабана.
Soldados
sin
batalla.
Солдаты
без
битвы.
Manteniendo
guardia.
Держим
оборону.
Protegiéndonos.
Защищаемся.
Soldados
del
amor.
Солдаты
любви.
Miras
lejos
y
luego
piensas
Ты
задумчиво
смотришь
вдаль
и
думаешь,
Sobre
las
cosas
que
tienes.
О
том,
что
у
тебя
есть.
Cuerdas
flojas:
eso
es
la
vida,
Жизнь
подобна
натянутой
веревке,
Nos
pasa
siempre.
По
которой
мы
постоянно
ходим.
No
debemos
tratar
de
explicar
Не
стоит
пытаться
объяснять
это,
Lo
que
se
va,
nunca
volverá.
Ведь
ушедшего
уже
не
вернуть.
Entre
nosotros
no
hay
guerra
ahora
Между
нами
сейчас
нет
войны
Vivimos
al
ritmo
de
un
mismo
tambor.
Мы
живем
в
ритме
одного
и
того
же
барабана.
Tú
y
yo,
soldados
sin
batalla
Мы
с
тобой,
солдаты
без
битвы
Los
dos,
manteniendo
guardia
Мы
вдвоем,
держим
оборону
Tú
y
yo,
protegiéndonos
Мы
с
тобой,
защищаемся
Los
dos,
soldados
del
amor.
Мы
вдвоем,
солдаты
любви.
Yo
más
fuerte,
Я
сильнее,
Tú
más
fuerte,
Ты
сильнее,
Fuerte,
fuerte,
Сильнее,
сильнее,
Yo
más
fuerte,
Я
сильнее,
Tú
más
fuerte,
Ты
сильнее,
Fuerte,
fuerte,
Сильнее,
сильнее,
"Únete
a
mi
ritmo
"Присоединяйся
к
моему
ритму
El
ritmo
del
amor,
del
amor"
Ритму
любви,
любви"
Únete
a
mi
ritmo
Присоединяйся
к
моему
ритму
El
ritmo
del
amor,
del
amor"
Ритму
любви,
любви"
Somos
soldados
Мы
солдаты
Somos
soldados
del
amor
Мы
солдаты
любви
Somos
soldados
Мы
солдаты
Somos
soldados
del
amor,
del
amor.
Мы
солдаты
любви,
любви.
Soldados
sin
batalla.
Солдаты
без
битвы.
Manteniendo
guardia.
Держим
оборону.
Protegiéndonos...
uhhhhh.
Защищаемся...
ох.
Soldados
del
amor.
Солдаты
любви.
Soldados...
del
amor
Солдаты...
любви
Soldados...
del
amor.
Солдаты...
любви.
Soldados
sin
batalla.
Солдаты
без
битвы.
Manteniendo
guardia.
Держим
оборону.
Protegiéndonos...
uuuuhhhh!
Защищаемся...
уууу!
Soldados
del
amor...
Солдаты
любви...
Somos
soldados,
somos
soldados
del
amor
Мы
солдаты,
мы
солдаты
любви
Somos
soldados
del
amor...
Мы
солдаты
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Frederico Levin, Nile Gregory Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.