Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO ROCKSTARS ALLOWED
KEINE ROCKSTARS ERLAUBT
Maybe
I'm
the
one
who's
so
full
of
it
Vielleicht
bin
ich
derjenige,
der
so
voll
davon
ist
But
I
find
it
interesting
when
folks
fold
up
quick
Aber
ich
finde
es
spannend,
wenn
Leute
schnell
aufgeben
And
leave
everyone
behind
Und
alle
hinter
sich
lassen
Erase
the
work
of
the
scribe,
in
hopes
it'll
shroud
their
inner
corruption
Löschen
die
Arbeit
des
Chronisten
in
Hoffnung,
es
hüllt
ihre
innere
Fäulnis
ein
Envious
of
others'
share
Neidisch
auf
den
Anteil
anderer
You're
so
greedy
and
pathetically
self
unaware
Du
bist
so
gierig
und
erbärmlich
selbstunbewusst
Posting
on
socials
almost
begging
for
another
share
Postest
auf
Sozialen
fast
bettelnd
nach
weiterem
Anteil
Your
fans
don't
know
you
cuz
you're
stuck
up
in
the
corner
there
Deine
Fans
kennen
dich
nicht,
steckst
fest
dort
hinten
im
Eck
If
you
ain't
been
content
sitting
in
the
pews,
get
off
the
pulpit
Warst
du
unzufrieden
in
den
Bänken,
verlass
die
Kanzel
Hiding
in
the
green
room,
get
in
the
mosh
pit
Versteck
dich
nicht
im
grünen
Zimmer,
komm
ins
Mosh
Pit
Acting
like
you
made
it
on
your
own
Tust
als
hättest
du's
allein
geschafft
What
you
call
your
empire
will
be
overthrown
in
the
end
Was
du
dein
Reich
nennst
wird
endlich
gestürzt
NO
ROCKSTARS
ALLOWED
KEINE
ROCKSTARS
ERLAUBT
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.