Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Place of Peace
Ort des Friedens
Here
in
this
room
that
is
my
garden
Hier
in
diesem
Raum,
der
mein
Garten
ist,
My
very
own
Gethsemane
Mein
ganz
eigenes
Gethsemane,
All
things
are
possible
in
You,
Lord
Alles
ist
möglich
in
Dir,
Herr,
But
I
ask
You
to
take
this
cup
from
me
Aber
ich
bitte
Dich,
nimm
diesen
Kelch
von
mir.
You
said
You'd
carry
all
my
burdens
Du
sagtest,
Du
würdest
all
meine
Lasten
tragen,
If
I
take
them
to
You
and
leave
them
there
Wenn
ich
sie
zu
Dir
bringe
und
dort
lasse.
It's
not
what
I
want
that's
so
important
Es
ist
nicht
das,
was
ich
will,
was
so
wichtig
ist,
Your
perfect
will,
Lord,
is
my
prayer
Dein
vollkommener
Wille,
Herr,
ist
mein
Gebet.
Shall
I
rely
on
the
prayers
of
the
righteous,
Soll
ich
mich
auf
die
Gebete
der
Gerechten
verlassen,
To
intercede
and
comfort
me?
Dass
sie
für
mich
eintreten
und
mich
trösten?
What
shall
I
do
if
I
find
them
sleeping?
Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
sie
schlafend
finde?
Lord,
they're
willing,
but
the
flesh
is
weak
Herr,
sie
sind
willig,
aber
das
Fleisch
ist
schwach.
I'm
tossed
about
by
the
waves
of
the
ocean
Ich
werde
von
den
Wellen
des
Ozeans
umhergeworfen
Praying
You'll
cause
the
storm
to
cease
Und
bete,
dass
Du
den
Sturm
zum
Schweigen
bringst.
I
don't
need
to
walk
on
water
Ich
muss
nicht
auf
dem
Wasser
gehen,
Just
help
me
find
a
place
of
peace
Hilf
mir
nur,
einen
Ort
des
Friedens
zu
finden.
Trouble
may
lurk
around
the
corner
Ärger
mag
um
die
Ecke
lauern,
Trials
and
dangers
may
increase
Prüfungen
und
Gefahren
mögen
zunehmen,
Lord,
in
You
I
found
my
shelter
Herr,
in
Dir
habe
ich
meine
Zuflucht
gefunden,
I
have
found
a
place
of
peace
Ich
habe
einen
Ort
des
Friedens
gefunden.
I
don't
need
to
walk
on
water
Ich
muss
nicht
auf
dem
Wasser
gehen,
Just
help
me
find
a
place
of
peace
Hilf
mir
nur,
einen
Ort
des
Friedens
zu
finden.
Lord,
in
You
I
found
my
shelter
Herr,
in
Dir
habe
ich
meine
Zuflucht
gefunden,
Just
help
me
find
a
place
of
peace
Hilf
mir
nur,
einen
Ort
des
Friedens
zu
finden.
Just
help
me
find
a
place
of
peace
Hilf
mir
nur,
einen
Ort
des
Friedens
zu
finden.
I
wanna
find
peace
in
You,
Lord
Ich
möchte
Frieden
in
Dir
finden,
Herr,
A
place
of
peace
Einen
Ort
des
Friedens.
(Place
of
peace)
(Ort
des
Friedens)
I
wanna
find
perfect
peace
Ich
möchte
vollkommenen
Frieden
finden
(Perfect
peace)
in
You,
Lord
(Vollkommenen
Frieden)
in
Dir,
Herr.
(I've
found
my)
peace
(place
of
peace)
(Ich
habe
meinen)
Frieden
(Ort
des
Friedens)
gefunden.
Perfect
peace
in
You,
Lord
Vollkommenen
Frieden
in
Dir,
Herr.
(Perfect
peace)
every
day
(Vollkommenen
Frieden)
jeden
Tag.
(I've
found
my
place
of
peace)
(Ich
habe
meinen
Ort
des
Friedens
gefunden)
When
there's
tears
in
my
eyes
Wenn
Tränen
in
meinen
Augen
sind,
(Perfect
peace)
only
You,
Lord
(Vollkommenen
Frieden)
nur
Du,
Herr.
(I've
found
my
place
of
peace)
(Ich
habe
meinen
Ort
des
Friedens
gefunden)
Only
in
You,
Lord,
nobody
but
You
Nur
in
Dir,
Herr,
niemand
außer
Dir.
When
the
winds
may
blow
Wenn
die
Winde
wehen
mögen
And
the
storms
may
rise
Und
die
Stürme
sich
erheben
mögen
And
there's
tears
in
my
eyes
Und
Tränen
in
meinen
Augen
sind,
Let
me
find
perfect
peace
Lass
mich
vollkommenen
Frieden
finden
In
You,
Lord
In
Dir,
Herr.
Nobody
but
You,
Jesus
Niemand
außer
Dir,
Jesus.
Nobody
but
You,
Lord
Niemand
außer
Dir,
Herr.
(I've
found
my
peace)
in
my
shelter
(I've
found
my
peace)
in
my
God
(Ich
habe
meinen
Frieden
gefunden)
in
meiner
Zuflucht
(Ich
habe
meinen
Frieden
gefunden)
in
meinem
Gott.
(Perfect
peace)
You
are
my
strength
(Vollkommenen
Frieden)
Du
bist
meine
Stärke.
Every
day
with
you,
Lord
Jeden
Tag
mit
Dir,
Herr.
I
wanna
find
peace
Ich
möchte
Frieden
finden.
In
sickness,
in
sorrow
In
Krankheit,
in
Trauer,
Oh,
help
me
find
perfect
peace
Oh,
hilf
mir,
vollkommenen
Frieden
zu
finden.
(I
found
my
peace,
I
found
my
peace
(Ich
habe
meinen
Frieden
gefunden,
ich
habe
meinen
Frieden
gefunden,
Perfect
peace)
Vollkommenen
Frieden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleta Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.