Текст и перевод песни Oleta Adams - Don't Let the Sun Go Down On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let the Sun Go Down On Me
Не дай солнцу уйти, не простившись со мной
I
can′t
light
no
more
of
your
darkness
Я
больше
не
могу
освещать
твою
тьму,
All
my
pictures
seem
to
fade
to
black
and
white
Все
мои
картины
словно
выцветают,
становясь
черно-белыми.
I'm
growing
tired
and
time
stands
still
before
me
Я
устаю,
и
время
останавливается
предо
мной,
Frozen
here
on
the
ladder
of
my
life
Застывшее
здесь,
на
лестнице
моей
жизни.
It′s
much
too
late
to
save
myself
from
falling
Слишком
поздно
спасать
себя
от
падения,
I
took
a
chance
and
changed
your
way
of
life
Я
рискнула
и
изменила
твой
образ
жизни.
But
you
misread
my
meaning
when
I
met
you
Но
ты
неверно
понял
мой
смысл,
когда
мы
встретились,
Closed
the
door
and
left
me
blinded
by
the
light
Закрыл
дверь
и
оставил
меня
ослепленной
светом.
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
Не
дай
солнцу
уйти,
не
простившись
со
мной,
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
see
Хотя
я
ищу
в
себе,
я
всегда
вижу
кого-то
другого.
I′d
just
allow
a
fragment
of
your
life
to
wander
free
Я
бы
просто
позволила
осколку
твоей
жизни
свободно
блуждать,
But
losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Но
потерять
всё
равно,
что
увидеть
закат
солнца
для
меня.
I
can′t
find
Я
не
могу
найти
Oh,
right
romantic
line
Подходящих
романтических
слов,
But
see
me
once
and
see
the
way
feel
Но
увидь
меня
однажды
и
пойми,
что
я
чувствую.
Don't
discard
me
Не
отвергай
меня
Just
because
you
think
I
mean
you
harm
Только
потому,
что
думаешь,
что
я
хочу
причинить
тебе
боль.
But
these
cuts
I
have
Но
эти
раны,
что
у
меня
есть,
Oh
they
need
love,
help
them
heal
Им
нужна
любовь,
помоги
им
зажить.
Don′t
let
the
sun
go
down
on
me
Не
дай
солнцу
уйти,
не
простившись
со
мной,
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
see
Хотя
я
ищу
в
себе,
я
всегда
вижу
кого-то
другого.
I′d
just
allow
a
fragment
of
your
life
to
wander
free
Я
бы
просто
позволила
осколку
твоей
жизни
свободно
блуждать,
Cause'
losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Потому
что
потерять
всё
равно,
что
увидеть
закат
солнца
для
меня.
Don′t
let
the
sun
go
down
on
me
Не
дай
солнцу
уйти,
не
простившись
со
мной,
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
that
see
Хотя
я
ищу
в
себе,
я
всегда
вижу
кого-то
другого.
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life
to
wander
free
Я
бы
просто
позволила
осколку
твоей
жизни
свободно
блуждать,
Losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Потерять
всё
равно,
что
увидеть
закат
солнца
для
меня.
Losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Потерять
всё
равно,
что
увидеть
закат
солнца
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Elton, Taupin Bernard J P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.