Olexesh - 8 Spuren - перевод текста песни на русский

8 Spuren - Olexeshперевод на русский




8 Spuren
8 Дорожек
Gerd: Was trinkst du?
Герд: Что будешь пить?
Mark: 'n Bier
Марк: Пиво
Gerd: Ja Bier, Doppelten Cola Rum! Für dich? Weiß ich nicht was du trinkst. Schenk ein das Ding!
Герд: Ага, пиво. Двойной ром с колой! А тебе? Не знаю, что ты пьёшь. Наливай, давай!
Schenk ein das Ding, Schenk mal die Scheiße ein Alter
Наливай, давай, наливай эту хрень, старик
Will mal bisschen was trinken man
Хочу немного выпить, блин
Ich will von der Pfütze trinken, mach mir ein Glas Pfützen-wasser
Хочу пить из лужи, сделай мне стакан лужной воды
Schön mit Eiswürfeln, Schirm drauf, ganz locker
Красиво, со льдом, с зонтиком, всё как надо
Filter, Feuer, Tabak, Blätchen, Voddi, Sprite, Becher exen
Фильтр, огонь, табак, бумага, водка, спрайт, осушить стакан
Amnesia fliest durch mein Hirn, wills nicht absetzen
Амнезия течёт по моим мозгам, не хочу прекращать
Böser Stoff auf Parkplätzen, abdancen
Дурман на парковках, отрываемся
Need for Speed 6, Motorhaube weg flexen
Need for Speed 6, капот снят, выпендриваемся
Smith and Wesson, Dosenfutter - Abendessen
Smith and Wesson, консервы - ужин
Locker in der Russenhocke, 20 Jahre absitzen
Спокойно на корточках, 20 лет отсидки
Trinken, feiern, saufen, kiffen, tanzen, Fotzen, nasen sniffen
Пить, гулять, бухать, курить, танцевать, баб, нюхать дорожки
8 Spuren, [?]k-k-keine Skrupel vor Verbrechen (vor verbrechen)
8 дорожек, никаких угрызений совести за преступления (за преступления)
Ein mieser Typ, der lügt für 5€ Tüten
Мерзкий тип, который врёт за пакетик за пятерку
Alles tut um dich zu ficken
Всё сделает, чтобы тебя поиметь
Bares, Tauis, keine Mythen
Наличка, тачки, никакой мистики
Not Lügen- um mich aus jeder Scheiße raus zu reiten
Только ложь - чтобы выкрутиться из любой дряни
Glaub mir, Ol kanns nur auf die harte Weise
Поверь, Ол может только по-жёсткому
Parkplatz, Abfuck, nur in einer Alk Version
Парковка, разнос, только в алкогольной версии
Hackedichte Neidz, Olexesh Cho du wayst
Чертовски завидуешь, Olexesh, ты знаешь
Братан, Братан noch Bedarf für Alkohol
Братан, братан, ещё нужен алкоголь?
Geh kurz um die Ecke und piss ihm die Flasche voll
Сейчас сбегаю за угол и налью ему полную бутылку
Auf dem Weg zum Club, begegnen mir, hackedichte [?] evil Sluts
По дороге в клуб встречаю пьяных в стельку распутных девок
Was ich hab? Sind Voddis im Sixpack
Что у меня есть? Водка в упаковке
[?] last, don't movin, ich seh 8 Spuren
Не двигаюсь, вижу 8 дорожек
Auf dem Weg zum Club, begegnen mir, hackedichte [?] evil Sluts
По дороге в клуб встречаю пьяных в стельку распутных девок
Was ich hab? Sind Voddis im Sixpack
Что у меня есть? Водка в упаковке
[?] last, don't movin, ich seh 8 Spuren
Не двигаюсь, вижу 8 дорожек
Es ist fast 6, jetzt noch den letzten kiffen (kiffen)
Почти 6, сейчас ещё последний косяк (косяк)
Vor dem Club geil, dann ganz gemütlich resteficken (ficken)
Перед клубом зажечь, а потом спокойно дотрахать (дотрахать)
District Siskat, verchromtes Damenrad
Район Сискат, хромированный женский велосипед
Auf dem Gepäckträger, Samir mit Joint in Hand
На багажнике Самир с косяком в руке
Stoned durch die Stadt, next stop combi session
Обкуренные по городу, следующая остановка - сеанс в туалете
Locker ein petzen in den dreckigsten Ecken
Спокойно курнуть в самых грязных углах
Nichts mit Alkopop, Vodis + Fisch und Pfützencocktail
Никаких слабоалкоголок, водка + рыба и коктейль из лужи
Ein Auto gegen Wand Mischung
Смесь "машина в стену"
Geh mit Mixtapes big fame, big staeks
Иду с микстейпами, большая слава, большие бабки
Wie du siehst Bruder, hab ich mit den Beat sex
Как видишь, брат, у меня секс с битом
Immernoch auf replay, alte Schule, Eastpack
Всё ещё на повторе, старая школа, Eastpak
Standart typ, strasa wie Drake
Стандартный тип, улица как у Дрейка
Joints drehen, langsam wird die жлуха verdreht
Крутим косяки, башка медленно едет
Denn auf Pepp hat sie sich ein Arschgeweih tätowiert
Ведь под спидами она себе на заднице рога набила
A-A-Ambitioniert, ich bleibe der Straße treu
А-А-Амбициозный, я верен улице
Und pump die Pulle ab, hinter dem Truck mein Freund
И опустошаю бутылку, за грузовиком, друг мой





Авторы: KOSAREV OLEXIY, CHIZARI HAMID


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.