Olexesh feat. Karate Andi - Bum Fights - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olexesh feat. Karate Andi - Bum Fights




Yo Andi! Was geht Bruder, alles fit, wie gehts dir?
Эй, Энди! Как дела, брат, все в порядке, как дела?
Ach du weißt, schlechten Menschen gehts immer gut, alter
Ах, ты же знаешь, что с плохими людьми всегда все в порядке,
Bruder ich hab so 'ne Sache am Laufen, so Pennerfights. Haste Bock?
старина. у меня такие дела, такие драки. Торопливый козел?
Hey klar alter, hab eh nichts zu tun, alter, lass los aller
Эй, чувак, мне все равно нечего делать, чувак, отпусти все
Mindesteinsatz 5 Cent Bruder!
минимальные ставки 5 центов братан!
Haha korrekt!
Ха-ха, правильно!
Illegale Bumfights, Kopfnuss für'n Fünfer
Незаконные драки на свидании, сумасшедшая затея на пятерых,
, Narko-Fights im Hinterhof
Драки с наркотиками на заднем дворе
Illegale Bumfights, Knochenbruch für Billig-Schnaps
Незаконные драки, ломка костей за дешевую выпивку
(Entertainment kostenlos mit obdachlosen Crystal-Junks
(бесплатное развлечение с бездомными кристальными наркоманами
Junkie-Rap, Zwanni Pepp, Olexesh und Andi, bljat
Джанки-рэп, Званни Пепп, Олексеш и Энди, блят
Komm unter die Brücke) und prügeln sich wie [?]
Пройди под мостом) и избивают друг друга, как [?]
Ich bin der Referee, während sich Junkies klatschen
Я судья, пока наркоманы сплетничают друг с другом
Leg mal nen Zwanni drauf, und er geht auf ihn mit Flasche
Положи на него двадцатку, и он пойдет на него с бутылкой
Bumfights: Zahnlose Narkos vom Strich
Драки: беззубый Наркоз от удара
Fatalities mit Benzin, Hütchenspiele auf'm Tricks
Смертельные случаи с бензином, трюки в хижинах
Mit dem Kopf durch die Tonne, jeder setzt ne Menge Geld
Сломя голову, все вкладывают кучу денег
Check geht auf garkein' Fall, Cents, ja, Scheine zählen
Чек идет в дело, считай центы, да, считай купюры.
Flasche Korn geht auf Ex. Eins gegen Eins auf H
Бутылка зерна идет вразнос. Один на один в час
Zersägte Faces, this is the final Stage
Распиленные лица, это заключительный этап,
, Mein Vorbild war Johnny Cage
моей моделью для подражания был Джонни Кейдж
Ich hätt' nicht gedacht dass du fürn Cheeseburger bläst
Я бы не подумал, что ты будешь дуть на чизбургер,
, Liegestützen in den Gassen
Отжимания в переулках
Arsch ist nicht abgewischt, sowas nennt man Straßenklasse
Задница не вытерта, что-то вроде того, что называется уличным стилем.
Falls du durch die Gegend joggst, bring mir mit ein Seven Oaks
Если ты будешь бегать трусцой по окрестностям, принеси мне "Семь дубов".
10er Koks, Plastikbecher, Garros und Chuppa Chups
кока-кола по 10 штук, пластиковые стаканчики, гаррос и чуппа-чупс
Ja wir spielen Dart mit der Nadel vom Johnny
Да, мы играем в дартс с иглой Джонни
Hackedicht zeigt er mir den Crackwalk-Boogie
Неразборчиво, он показывает мне буги-вуги с трескучих прогулок
Illegale Bumfights, Kopfnuss für'n Fünfer
Незаконные драки на свидании, безумие для пятерых,
, Narko-Fights im Hinterhof
Драки с наркотиками на заднем дворе
Illegale Bumfights, Knochenbruch für Billig-Schnaps
Незаконные драки, ломка костей за дешевую выпивку
(Entertainment kostenlos mit obdachlosen Crystal-Junks
(бесплатное развлечение с бездомными кристальными наркоманами
Junkie-Rap, Zwanni Pepp, Olexesh und Andi, bljat
Джанки-рэп, Званни Пепп, Олексеш и Энди, блят
Komm unter die Brücke) und prügeln sich wie [?]
Пройди под мостом) и избивают друг друга, как [?]
Ich hab heut durch Wetten schon einen Zehner gemacht
Сегодня я уже заработал десятку, делая ставки
Mein bestes Pferd ist ein Penner der keine Zähne mehr hat
Моя лучшая лошадь-задница, у которой больше нет зубов
Was interessieren mich Interviews, oder das Juice-Cover?
Что меня больше всего интересует - интервью или обложка журнала Juice?
Ich rauch' ne Schachtel Kippen bei meinem Buchmacher
Я выкуриваю пачку сигарет в своей букмекерской конторе
Ich chill mit Kamera in Cottbus mit Günther
Я отдыхаю с камерой в Коттбусе с Гюнтером
Er schlägt Ottos behindert, Ich verkaufe Heiner Lauterbachs Organe
Он избивает инвалида Отто, я продаю органы Хайнеру Лаутербаху
Nach 'nem Bumfight im grellen Licht einer Autowaschanlage
После драки в ярком свете автомойки
Nachdem ich dich Bauernspast aus deiner Daunenjacke schlage
После того, как я вытряхну из твоего пуховика
Kannst du darauf die Nacht nicht schlafen
крестьянский паштет, ты не сможешь спать на нем всю ночь
Und musst Augenklappe tragen
И должен носить повязку на глазу.,
, Heteros sind regungslos
Гетеросексуалы неподвижны
Abgeranzte Penner prügeln sich quer durch das Mädchenklo
Округлые задницы трахают друг друга прямо в туалете для девочек
Ich lauf durch das Pennerviertel mit Geld im Aktenkoffer
Я бегаю по району бомжей с деньгами в портфеле,
Krasse Opfer machen einiges für eine Flasche Vodka
Грубые жертвы делают немало за бутылку водки
Dein Business läuft so wie Querschnittsgelähmte
Твой бизнес работает так же, как и у людей с параличом нижних конечностей
Doch auch für Behinderte gibt es Werbeverträge
Но и для инвалидов существуют рекламные контракты
Illegale Bumfights, Kopfnuss für'n Fünfer
Незаконные драки на свидании, безумие для пятерых,
, Narko-Fights im Hinterhof
Драки с наркотиками на заднем дворе
Illegale Bumfights, Knochenbruch für Billig-Schnaps
Незаконные драки, ломка костей за дешевую выпивку
(Entertainment kostenlos mit obdachlosen Crystal-Junks
(бесплатное развлечение с бездомными кристальными наркоманами
Junkie-Rap, Zwanni Pepp, Olexesh und Andi, bljat
Джанки-рэп, Званни Пепп, Олексеш и Энди, блят
Komm unter die Brücke) und prügeln sich wie [?]
Пройди под мостом) и избивают друг друга, как [?]
Ahhh, alle Penner sind Tod Bruder, hä?
Аааа, все придурки - братья по смерти, да?
(Ah sieht so aus)
(Ах, выглядит так)
Kein Cent mehr für Einsatz...
Ни копейки больше на ставки...
(Ah fuck alter, ich hab auch nichts mehr dabei alter)
(Ах, черт возьми, чувак, у меня тоже ничего не осталось, чувак)
Aber dings äh, da in der Gasse, nicht weit von hier, da kämpfen noch 'n paar
Но что-то там, в переулке, недалеко отсюда, там еще пара дерущихся
(Okay)
(хорошо)
Wenn du Bock hast, sag Bescheid Bruder
Если ты облажался, скажи брату
Ja auf jeden Alter, ja Stanni, hau rein!
Да на любой возраст, да Станни, заходи!





Авторы: Hamid Chizari, - Olexesh, Jan Salzmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.