Olexesh - Geschichten ausm Hof - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olexesh - Geschichten ausm Hof




Geschichten ausm Hof
Stories from the Yard
D-D-Dio
D-D-Dio
Das sind Geschichten ausm Hof, Bratan, viel zu viele Tränen
These are stories from the yard, bruh, way too many tears
Schreib das alles in mein' Song
I write it all in my song
(Hier vorne ist mein Leben nicht mehr weit weg)
(My life isn't that far away from here)
Komm, ich zeig dir meine Gegend
Come, I'll show you my hood
Und Blyat, dass du Hartz IV bist, brauchst du mir nicht zu erzählen
And blyat, you don't need to tell me that you're on welfare
Das sind Geschichten ausm Hof, Bratan, viel zu viele Tränen
These are stories from the yard, bruh, way too many tears
Schreib das alles in mein' Song
I write it all in my song
(Hier vorne ist mein Leben nicht mehr weit weg)
(My life isn't that far away from here)
Komm, ich zeig dir meine Gegend
Come, I'll show you my hood
Und Blyat, dass du Hartz IV bist, brauchst du mir nicht zu erzählen
And blyat, you don't need to tell me that you're on welfare
(Wir sind gleich, gleich)
(We're the same, the same)
Ich klau mir Geld für Automat, draußen is minus 30 Grad
I steal money for the slot machine, it's minus 30 degrees outside
Ich hab zum Glück 'ne fette Jacke, bring die Blumen an ihr Grab
Luckily, I have a thick jacket, I bring flowers to her grave
Ich zieh am Grass, ich schwör ich hatte nie Papa
I smoke weed, I swear I never had a dad
Hat nur Mama, ein Ukro-Pass und ein Bastard der uns hasst
Just mom, a Ukrainian passport and a bastard who hates us
Wann sind wir da? Genau noch 40 Kilometer, Brat
When will we be there? Just another 40 kilometers, bro
Pidaras, du weisst, ich hab noch was in der Jacke, Blyat
Pidaras, you know I still got somethin' in my jacket, blyat
Paschol na huj, tscho tebe nje nrawitza
Get the fuck outta here, if you don't like it
Paleteli v Boy, llatschit Twaja sadniza
Let's go to Boy, lick your ass
Such nach Beef, nachtaktiv, Bratan dawai pamalis
Looking for beef, nocturnal, bro, slow down
Sterne auf den Knien, damit du ja vor keinem runter kniest
Stars on your knees so you never kneel before anyone
Mama liebt's intensiv, sagt: "Gib niemals auf, mein Sohn"
Mom loves it intense, says: "Never give up, my son"
Öffnet mir das Fenster, sagt: "Geh jetzt, bevor Krips dich holen"
Opens the window for me, says: "Go now, before the cops get you"
Das sind Geschichten ausm Hof, Bratan, viel zu viele Tränen
These are stories from the yard, bruh, way too many tears
Schreib das alles in mein' Song
I write it all in my song
(Hier vorne ist mein Leben nicht mehr weit weg)
(My life isn't that far away from here)
Komm, ich zeig dir meine Gegend
Come, I'll show you my hood
Und Blyat, dass du Hartz IV bist, brauchst du mir nicht zu erzählen
And blyat, you don't need to tell me that you're on welfare
Das sind Geschichten ausm Hof, Bratan, viel zu viele Tränen
These are stories from the yard, bruh, way too many tears
Schreib das alles in mein' Song
I write it all in my song
(Hier vorne ist mein Leben nicht mehr weit weg)
(My life isn't that far away from here)
Komm, ich zeig dir meine Gegend
Come, I'll show you my hood
Und Blyat, dass du Hartz IV bist, brauchst du mir nicht zu erzählen
And blyat, you don't need to tell me that you're on welfare
(Wir sind gleich, gleich)
(We're the same, the same)
Ich such nach Fotos, doch ich finde nichts mehr außer Staub
I'm looking for photos, but I can't find anything but dust
Auf der Schulter kalte Sterne, Unterarm 'ne Meerjungfrau
Cold stars on my shoulder, a mermaid on my forearm
Wolken grau, viel zu kalt, Risse in der Decke, Blyat
Clouds gray, way too cold, cracks in the ceiling, blyat
Ich erinner mich noch als ich klein war und Mama mich malt
I remember when I was little and mom painted me
Wir hatten wenig, Mama hatte Löcher in den Schuhen
We had little, mom had holes in her shoes
Konto minus 0 und die Zahnspange war gar nicht cool
Account minus 0 and the braces weren't cool at all
Ganz genau, lieb dich auch, Mann, wann wird der Himmel blau?
Exactly, love you too, man, when will the sky turn blue?
Ich sorg für die Batzen, alle Träume schweben dort im Rauch
I take care of the dough, all dreams float there in the smoke
Jetzt bin ich ein Mann und alle Schulden sind bezahlt
Now I'm a man and all debts are paid
Ich hab endlich ein Wasserhahn und ein Tattoo auf meinem Hals
I finally have a faucet and a tattoo on my neck
Bin für dich da, nächstes Album ist schon in der Pipe
I'm here for you, the next album is already in the pipeline
Regen hört nicht auf, kannst du hören wie im Block der Himmel weint?
The rain won't stop, can you hear the sky crying in the block?
Das sind Geschichten ausm Hof, Bratan, viel zu viele Tränen
These are stories from the yard, bruh, way too many tears
Schreib das alles in mein' Song
I write it all in my song
(Hier vorne ist mein Leben nicht mehr weit weg)
(My life isn't that far away from here)
Komm, ich zeig dir meine Gegend
Come, I'll show you my hood
Und Blyat, dass du Hartz IV bist, brauchst du mir nicht zu erzählen
And blyat, you don't need to tell me that you're on welfare
Das sind Geschichten ausm Hof, Bratan, viel zu viele Tränen
These are stories from the yard, bruh, way too many tears
Schreib das alles in mein' Song
I write it all in my song
(Hier vorne ist mein Leben nicht mehr weit weg)
(My life isn't that far away from here)
Komm, ich zeig dir meine Gegend
Come, I'll show you my hood
Und Blyat, dass du Hartz IV bist, brauchst du mir nicht zu erzählen
And blyat, you don't need to tell me that you're on welfare
(Wir sind gleich, gleich)
(We're the same, the same)





Авторы: Olexesh, Thomas Kristoffer Holm, Glenn Ford, Anders Rudseter, Patrick Ford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.