Olexesh - Keine Zeit zum sterben - перевод текста песни на русский

Keine Zeit zum sterben - Olexeshперевод на русский




Keine Zeit zum sterben
Нет времени умирать
Zwischen sonne und den skylines in der stadt (stadt)
Между солнцем и небоскрёбами в городе (городе)
Träume platzen viel zu schnell, renn so schnell du kannst (kannst)
Мечты лопаются слишком быстро, беги так быстро, как можешь (можешь)
Träume reichen bis zum mond und noch weiter (weiter)
Мечты достигают луны и даже дальше (дальше)
Blick auf die uhr und sag mir, wie viel ich noch zeit hab' (zeit hab')
Взгляни на часы и скажи мне, сколько у меня ещё времени (времени)
Zwischen sonne und den skylines in der stadt (stadt)
Между солнцем и небоскрёбами в городе (городе)
Träume platzen viel zu schnell, renn so schnell du kannst (du kannst)
Мечты лопаются слишком быстро, беги так быстро, как можешь (как можешь)
Träume reichen bis zum mond und noch weiter (weiter)
Мечты достигают луны и даже дальше (дальше)
Blick auf die uhr und sag mir, wie viel ich noch zeit hab' (ey)
Взгляни на часы и скажи мне, сколько у меня ещё времени (эй)
Ich lauf' die straße dort entlang, meine welt bricht aus, ist makadam
Я иду по улице, мой мир рушится, это макадам
Seh' die baby-mamas, wie sie wein'n, mann, sie trägt wunden auf ihr'm arm
Вижу мамочек с детьми, как они плачут, чувак, у неё раны на руке
Renn nicht zu schnell, bruder, lass dir zeit, ja, der Lauf vom Colt, mann, er ist heiß (Ja-ja)
Не беги слишком быстро, братан, не торопись, да, ствол кольта, чувак, он горячий (Да-да)
Hundertzwanzig kugeln fliegen durch die scheibe rein (Ja-ja)
Сто двадцать пуль влетают через стекло (Да-да)
Was steht im brief, pazan? Papa dal mnje sigarjetu, ya (Sigarjetu)
Что в письме, пацан? Папа дал мне сигарету, я (Сигарету)
Rauch' sie an mit wowa, teil' die platte gerecht im ghetto
Курю её с Вовой, делю плиту по-честному в гетто
Nado mnje djen'gi djelat', ya kuril marihuanu
Надо мне деньги делать, я курил марихуану
W tschjornom mjersjedjesje dym kipit, später fragst du
В чёрном мерседесе дым кипит, позже спросишь ты
Raus aus der hood, mann, ich will heut was großes werden (Was werden)
Прочь из района, чувак, я хочу сегодня стать кем-то большим (Кем-то большим)
Blick' richtung mond, wir hab'n alle keine zeit zum sterben (Mh-hm)
Смотрю в сторону луны, у нас у всех нет времени умирать (М-м)
Blick' nur nach vorn, es gibt nie genug straße zu lern'n
Смотрю только вперёд, улицам всегда есть чему научить
Bruder, warte nicht zu lang
Братан, не жди слишком долго
Zwischen sonne und den skylines in der stadt (stadt)
Между солнцем и небоскрёбами в городе (городе)
Träume platzen viel zu schnell, renn so schnell du kannst (kannst)
Мечты лопаются слишком быстро, беги так быстро, как можешь (можешь)
Träume reichen bis zum mond und noch weiter (weiter)
Мечты достигают луны и даже дальше (дальше)
Blick auf die uhr und sag mir, wie viel ich noch zeit hab' (zeit hab')
Взгляни на часы и скажи мне, сколько у меня ещё времени (времени)
Zwischen sonne und den skylines in der stadt (stadt)
Между солнцем и небоскрёбами в городе (городе)
Träume platzen viel zu schnell, renn so schnell du kannst (du kannst)
Мечты лопаются слишком быстро, беги так быстро, как можешь (как можешь)
Träume reichen bis zum mond und noch weiter (weiter)
Мечты достигают луны и даже дальше (дальше)
Blick auf die uhr und sag mir, wie viel ich noch zeit hab' (zeit hab')
Взгляни на часы и скажи мне, сколько у меня ещё времени (времени)
Bruder, du kennst mich, komm' aus den Projects, hab' 'n baby, setz' auf alles
Братан, ты меня знаешь, я из проджектов, у меня ребёнок, ставлю на всё
Rappen für pampers, nix im Magen, tut mir leid, ich lieb' eine andre
Читаю рэп ради памперсов, пусто в животе, прости, я люблю другую
Fütter' die babys, schenk' ihr 'ne playsi, Mama crazy, er will basey
Кормлю детей, дарю ей Плейстейшн, Мамаша безумна, он хочет дури
Junge, achtzehn, träumt von APs, endlich weiß der kleine, was haze ist
Пацан, восемнадцать, мечтает об AP, наконец-то малой знает, что такое хейз
Ist nicht einfach, das' für mama, leben im karma, enden im drama
Это непросто, это для мамы, жизнь в карме, конец в драме
Großes geld und lieber Bahamas, bruder, noch einmal, bruder, wie damals
Большие деньги и лучше Багамы, братан, ещё раз, братан, как тогда
Wieder am block, wir sammeln die miete, rap muss klappen, nenn' es liebe
Снова на районе, собираем на квартплату, рэп должен выстрелить, назови это любовью
Kiffen im hummer, das' kein manga, bruder, ihr tanga, bra, sie ist anders
Курим в Хаммере, это не манга, братан, её стринги, бро, она другая
Raus aus der hood, mann, ich will heut was großes werden (aus der hood)
Прочь из района, чувак, я хочу сегодня стать кем-то большим (из района)
Blick' richtung mond, wir hab'n alle keine zeit zum sterben (richtung mond)
Смотрю в сторону луны, у нас у всех нет времени умирать сторону луны)
Blick' nur nach vorn, es gibt nie genug straße zu lern'n (Mh-mh)
Смотрю только вперёд, улицам всегда есть чему научить (М-м)
Bruder, warte nicht zu lang
Братан, не жди слишком долго
Zwischen sonne und den skylines in der stadt (stadt)
Между солнцем и небоскрёбами в городе (городе)
Träume platzen viel zu schnell, renn so schnell du kannst (kannst)
Мечты лопаются слишком быстро, беги так быстро, как можешь (можешь)
Träume reichen bis zum mond und noch weiter (weiter)
Мечты достигают луны и даже дальше (дальше)
Blick auf die uhr und sag mir, wie viel ich noch zeit hab' (zeit hab')
Взгляни на часы и скажи мне, сколько у меня ещё времени (времени)
Zwischen sonne und den skylines in der stadt (stadt)
Между солнцем и небоскрёбами в городе (городе)
Träume platzen viel zu schnell, renn so schnell du kannst (du kannst)
Мечты лопаются слишком быстро, беги так быстро, как можешь (как можешь)
Träume reichen bis zum mond und noch weiter (weiter)
Мечты достигают луны и даже дальше (дальше)
Blick auf die uhr und sag mir, wie viel ich noch zeit hab' (zeit hab')
Взгляни на часы и скажи мне, сколько у меня ещё времени (времени)





Авторы: Olexij Kosarev, Max Wonnenberg, Paul Bofinger, Lucas Grob


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.