Текст и перевод песни Olexesh - Pacan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gde
twoj
pazan,
u
tebja
jest
pazan?
Где
твой
пацан,
у
тебя
есть
пацан?
Tscho
ti
odna
Что
ты
одна?
Widisch
Ja
twoj
pazan
Видишь,
я
твой
пацан.
nalewaj
mne
Vodka,
ja
slishkom
ustal.
Наливай
мне
водку,
я
слишком
устал.
sadis
w
moj
mercedes,
mi
jedim
w
mercedes
Садись
в
мой
Mercedes,
мы
едем
в
Mercedes.
nu
mi
durim,
durim,
i
mi
kruzhim
kruzhim
Ну,
мы
дурим,
дурим
и
мы
кружим,
кружим.
Widisch
Ja
twoj
pazan
Видишь,
я
твой
пацан.
nalewaj
mne
Vodka,
ja
slishkom
ustal.
Наливай
мне
водку,
я
слишком
устал.
sadis
w
moj
mercedes,
mi
jedim
w
mercedes
Садись
в
мой
Mercedes,
мы
едем
в
Mercedes.
nu
mi
durim,
durim,
i
mi
kruzhim
kruzhim
Ну,
мы
дурим,
дурим
и
мы
кружим,
кружим.
Widisch
Ja
twoj
pazan
Видишь,
я
твой
пацан.
nalewaj
mne
Vodka,
ja
slishkom
ustal.
Наливай
мне
водку,
я
слишком
устал.
sadis
w
moj
mercedes,
mi
jedim
w
mercedes
Садись
в
мой
Mercedes,
мы
едем
в
Mercedes.
nu
mi
durim,
durim,
i
mi
kruzhim
kruzhim
Ну,
мы
дурим,
дурим
и
мы
кружим,
кружим.
Wodka
Gorbatschow,
Parkplatz,
Saufaktion
Водка
Горбачев,
парковка,
пьянка.
Hackedichter
Laufstil,
bljad,
heb'
die
Gläser
hoch
Пьяный
в
стельку,
блядь,
поднимай
бокалы.
Statt'n
Glas
gibt's
für
10
Cent
Plastikbecher
Вместо
стакана
за
10
центов
пластиковые
стаканчики.
Genieß
den
Ausblick,
spring
Break
auf
Dachdächern
Наслаждайся
видом,
весенние
каникулы
на
крышах.
Bruder,
sag
mir
wer
ist
echter?
Kiffst
du
jetzt
oder
kiffst
du
später?
Братан,
скажи
мне,
кто
настоящий?
Ты
куришь
сейчас
или
куришь
позже?
Keine
Sorge
mein
Bester,
zur
Not
hab
ich
noch
Flex
da
Не
волнуйся,
мой
лучший,
на
крайний
случай
у
меня
есть
еще.
Los
überbiete
den
Rapper,
ich
glaub
keiner
macht's
noch
besser
Давай,
перебей
рэпера,
я
думаю,
никто
не
сделает
это
лучше.
Außer
wenn
ich
zuviel
sauf,
brauch'
ich
auf
jeden
Fall
nen
Back-Up
Кроме
тех
случаев,
когда
я
слишком
много
пью,
мне
обязательно
нужен
запасной.
Auf
dem
Hochhaus
die
Steaks
grillen
На
высотке
жарим
стейки.
Auf
5 Giga
Flatrate,
heißt
(?)
bis
Backstage
und
du
bläst
jetzt
На
5 гигабайт
безлимитного
интернета,
значит
(?)
до
бэкстейджа,
и
ты
сейчас
отсосешь.
Poolpartys,
Breakdance,
Turntables,
Flashback
Вечеринки
у
бассейна,
брейк-данс,
вертушки,
воспоминания.
Latina
riecht
nach
Mango
2 steht
auf
der
Playlist
Латиноамериканка
пахнет
манго,
2-й
трек
в
плейлисте.
Im
Hawaii-Hemd,
40
Grad
weit
weg
В
гавайской
рубашке,
40
градусов
далеко.
Fenster
runter
H-H-H-H-H-H-Hightech
Окно
вниз
Х-Х-Х-Х-Х-Х-Хай-тек.
Smoke
dir
die
pipes
weg,
nimm
dir
den
Eis
weg
Выкури
все
трубки,
забери
все
мороженое.
Junge
du
weißt
es,
wer
nummer
eins
ist,
Парень,
ты
знаешь,
кто
номер
один.
der
nummer
eins
hit,
der
dir
den
scheiß
schickt,
Хит
номер
один,
который
тебе
это
дерьмо
присылает.
Masta
du
weißt
es,
ajajaj
Мастер,
ты
знаешь,
аяяй.
Widisch
Ja
twoj
pazan
Видишь,
я
твой
пацан.
nalewaj
mne
Vodka,
ja
slishkom
ustal.
Наливай
мне
водку,
я
слишком
устал.
sadis
w
moj
mercedes,
mi
jedim
w
mercedes
Садись
в
мой
Mercedes,
мы
едем
в
Mercedes.
nu
mi
durim,
durim,
i
mi
kruzhim
kruzhim
Ну,
мы
дурим,
дурим
и
мы
кружим,
кружим.
Widisch
Ja
twoj
pazan
Видишь,
я
твой
пацан.
nalewaj
mne
Vodka,
ja
slishkom
ustal.
Наливай
мне
водку,
я
слишком
устал.
sadis
w
moj
mercedes,
mi
jedim
w
mercedes
Садись
в
мой
Mercedes,
мы
едем
в
Mercedes.
nu
mi
durim,
durim,
i
mi
kruzhim
kruzhim
Ну,
мы
дурим,
дурим
и
мы
кружим,
кружим.
Ey
Bratan,
lass
erstmal
an
die
Tanke
geh'n
Эй,
братан,
давай
сначала
на
заправку
сходим.
10er
ich,
10er
du,
reicht
für'ne
Absolut
10
от
меня,
10
от
тебя,
хватит
на
Абсолют.
Gin
and
Juice
immer
wieder
minus
plus
Джин
и
сок
снова
и
снова
минус
плюс.
Hackedicht,
stech'
ich
mir
erstmal
paar
Texttattoos
Пьяный
в
стельку,
я
сначала
набью
себе
пару
текстовых
татуировок.
Hangover,
SAMCRO
mein
CoPilot
Похмелье,
SAMCRO
мой
второй
пилот.
[?],
Bratan
moi,
Alkohol
gibt's
sowieso
[?],
братан
мой,
алкоголь
в
любом
случае
будет.
Ott
von
wo?
Gib
mir
was,
hörst
du,
mich
bedrückt
die
Lunge
Откуда?
Дай
мне
что-нибудь,
слышишь,
у
меня
легкие
болят.
Dritte
Welt
ist
abgefuckt,
mach'
Miesen
aus
dem
Dschungel
Третий
мир
ебанутый,
делаю
деньги
из
джунглей.
O
L
E
zu
dem
X,
bljad
О
Л
Е
к
Иксу,
блядь.
Mic-Check
mein
Mixtape,
die
Charts
sind
gefickt
Проверка
микрофона,
мой
микстейп,
чарты
взорваны.
Ich
hab
alles
im
Griff
und
der
Mercedes
glänzt
У
меня
все
под
контролем,
и
Mercedes
блестит.
Weil
die
Felge
sich
dreht,
räum'
den
Stress
aus
dem
Weg
Потому
что
диски
крутятся,
убирай
стресс
с
дороги.
Dawai
Naliwaj
mne
wodka,
kurim
trawa,
da,
dа,
wodu
Давай,
наливай
мне
водку,
курим
траву,
да,
да,
воду.
Über
Slawen
gibt
es
Lokus
aus
sehr
besoffenen
Modus
Про
славян
есть
слухи
в
очень
пьяном
режиме.
[?],
i
mi
kruzhim
kruzhim,
trawu
kurim
kurim,
[?]
nuzhim
nuzhim
[?],
и
мы
кружим,
кружим,
траву
курим,
курим,
[?]
нужим,
нужим.
Widisch
Ja
twoj
pazan
Видишь,
я
твой
пацан.
nalewaj
mne
Vodka,
ja
slishkom
ustal.
Наливай
мне
водку,
я
слишком
устал.
sadis
w
moj
mercedes,
mi
jedim
w
mercedes
Садись
в
мой
Mercedes,
мы
едем
в
Mercedes.
nu
mi
durim,
durim,
i
mi
kruzhim
kruzhim
Ну,
мы
дурим,
дурим
и
мы
кружим,
кружим.
Widisch
Ja
twoj
pazan
Видишь,
я
твой
пацан.
nalewaj
mne
Vodka,
ja
slishkom
ustal.
Наливай
мне
водку,
я
слишком
устал.
sadis
w
moj
mercedes,
mi
jedim
w
mercedes
Садись
в
мой
Mercedes,
мы
едем
в
Mercedes.
nu
mi
durim,
durim,
i
mi
kruzhim
kruzhim
Ну,
мы
дурим,
дурим
и
мы
кружим,
кружим.
Kick,
Kick,
Kick,
Kickdown
Bratan
Кикдаун,
братан.
Kick,
Kick,
Kick,
Kickdown
Bratan
Кикдаун,
братан.
Kick,
Kick,
Kick,
Kickdown
Bratan
Кикдаун,
братан.
Kick,
Kick,
Kick,
Kickdown
Bratan
Кикдаун,
братан.
Widisch
Ja
twoj
pazan
Видишь,
я
твой
пацан.
nalewaj
mne
Vodka,
ja
slishkom
ustal.
Наливай
мне
водку,
я
слишком
устал.
sadis
w
moj
mercedes,
mi
jedim
w
mercedes
Садись
в
мой
Mercedes,
мы
едем
в
Mercedes.
nu
mi
durim,
durim,
i
mi
kruzhim
kruzhim
Ну,
мы
дурим,
дурим
и
мы
кружим,
кружим.
Widisch
Ja
twoj
pazan
Видишь,
я
твой
пацан.
nalewaj
mne
Vodka,
ja
slishkom
ustal.
Наливай
мне
водку,
я
слишком
устал.
sadis
w
moj
mercedes,
mi
jedim
w
mercedes
Садись
в
мой
Mercedes,
мы
едем
в
Mercedes.
nu
mi
durim,
durim,
i
mi
kruzhim
kruzhim
Ну,
мы
дурим,
дурим
и
мы
кружим,
кружим.
Kick,
Kick,
Kickdown,
Bratan
Кикдаун,
братан.
Kick,
Kick,
Kickdown,
Bratan
Кикдаун,
братан.
Kick,
Kick,
Kickdown,
Bratan
Кикдаун,
братан.
Kick,
Kick,
Kickdown,
Bratan
Кикдаун,
братан.
Kick,
Kick,
Kickdown,
Bratan
Кикдаун,
братан.
Kick,
Kick,
Kickdown,
Bratan
Кикдаун,
братан.
Kick,
Kick,
Kickdown,
Bratan
Кикдаун,
братан.
Kick,
Kick,
Kickdown,
Bratan
Кикдаун,
братан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KOSAREV OLEXIY, RATEY PHIL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.