Текст и перевод песни Olexesh - Parkplatz Burger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parkplatz Burger
Бургер на парковке
Ah
Bruder
ich
bin
richtig
am
Arsch
Ах,
сестрёнка,
мне
совсем
хреново.
Kannst
du
nicht
für
mich
da
rein
gehen
und
mir
ein
Burger
holen?
Не
могла
бы
ты
сходить
туда
и
взять
мне
бургер?
Und
ich
ein
bisschen
im
Auto
chillen
А
я
пока
немного
расслаблюсь
в
машине.
Hahaha,
ja,
ok
Bruder
Ха-ха-ха,
да,
хорошо,
братан.
Auf
Kombi,
bau
mal
einen
Давай
на
комбинированный,
собери
один.
Bau
mal
einen,
danach
gucken
wir
weiter
Собери
один,
потом
посмотрим.
Ich
bin
viel
zu
stoned,
ich
will
da
gar
nicht
rein
Я
слишком
накурен,
совсем
не
хочу
туда
идти.
Fick
ich
auf
KFC,
ich
ess'
auf
dem
Parkplatz
Burger
В
KFC
я
не
пойду,
я
съем
бургер
на
парковке.
Woh,
schieb
Paranoia,
helf
mir
Bruder,
ich
komm'
nicht
klar
Ух,
накатила
паранойя,
помоги
мне,
сестрёнка,
я
не
в
себе.
Ich
laufe
weiß
an,
wisch
den
Schweiß
ab
Я
весь
побледнел,
вытри
пот.
Wart'
mal
kurz
- lass
mich
essen
Подожди
немного
- дай
мне
поесть.
Ich
bin
viel
zu
stoned,
ich
will
da
gar
nicht
rein
Я
слишком
накурен,
совсем
не
хочу
туда
идти.
Fick
ich
auf
KFC,
ich
ess'
auf
dem
Parkplatz
Burger
В
KFC
я
не
пойду,
я
съем
бургер
на
парковке.
Woh,
schieb
Paranoia,
helf
mir
Bruder,
ich
komm'
nicht
klar
Ух,
накатила
паранойя,
помоги
мне,
сестрёнка,
я
не
в
себе.
Ich
laufe
weiß
an,
wisch
den
Schweiß
ab
Я
весь
побледнел,
вытри
пот.
Wart'
mal
kurz
- lass
mich
essen
Подожди
немного
- дай
мне
поесть.
Ich
wollte
niemals
kiffen,
ich
wollte
Fahrrad
fahren
und
Fußball
spielen
Я
никогда
не
хотел
курить,
я
хотел
кататься
на
велосипеде
и
играть
в
футбол.
Heute
schieb'
ich
Turkeys
- Wenn
nichts
da
war
habe
ich
mir
Geld
geliehen
Сегодня
я
закидываюсь
таблетками
- когда
ничего
не
было,
я
брал
деньги
в
долг.
Ich
treffe
mich
mit
Günni
- Wir
rollen
uns
paar
Jonnis
Я
встречаюсь
с
Гюнни
- мы
крутим
пару
косяков.
Wir
batzen
ein,
batzen
zwei
- Samir
kommt
mit
Vodis
Мы
забиваем
один,
забиваем
два
- Самир
приходит
с
водкой.
Das
sind
hackedichte
Storys
ungefähr
um
fünf
Uhr
morgens
Это
истории,
сплетенные
в
дыму,
примерно
в
пять
утра.
Stehen
zu
betäubt
am
Kiosk
reden
zugeknocked
mit
Leuten
Стоим
обдолбанные
у
киоска,
разговариваем
с
какими-то
людьми.
Ja,
ich
heiße
euch
Willkommen,
kommst
du
rein
mit
Sechser
Noten
Да,
я
приветствую
вас,
проходите,
если
у
вас
оценки
шестерки.
Zeugnis
war
schon
immer
Schnodder,
scheiß
auf
feucht
ich
ficke
trocken
Табель
всегда
был
фигней,
плевать
на
влажное,
я
трахаю
всухую.
Ich
steh'
so
gern
auf
Flotten,
auf
Frauen
die
auch
mal
kotzen
Мне
так
нравятся
крутые
девчонки,
которые
тоже
иногда
блюют.
Mädchenbanden,
die
sich
boxen,
ab
und
zu
auch
eine
rocken
Девичьи
банды,
которые
дерутся,
иногда
и
трахаются.
Ihr
seid
alle
zu
frigide,
kleine,
miese
Scheißhausfliege
Вы
все
слишком
фригидные,
маленькие,
мерзкие
сортирные
мухи.
Abgefuckte
linke
Ziege,
von
euch
gibt
es
viel
zu
viele
Ё*нутые
левые
козы,
вас
слишком
много.
Warum
nehmen
sich
mich
fest,
Herr
Kommissar,
ich
deal'
mit
Ott
Почему
вы
меня
арестовываете,
господин
комиссар,
я
торгую
травой.
Personenkontrolle
- Kripo-Olle,
lass
mich
gehen,
ich
hab'n
Schock
Проверка
документов
- ментовская
сука,
отпусти
меня,
у
меня
шок.
Rap
und
Kiffen
ist
mein
Job,
meine
Augen
viel
zu
rot
Рэп
и
курение
- моя
работа,
мои
глаза
слишком
красные.
Geh
mal
rein,
hol
mir
den
Burger,
tut
mir
leid,
ich
laber
Schrott
Сходи,
возьми
мне
бургер,
извини,
я
несу
чушь.
Ich
bin
viel
zu
stoned,
ich
will
da
gar
nicht
rein
Я
слишком
накурен,
совсем
не
хочу
туда
идти.
Fick
ich
auf
KFC,
ich
ess'
auf
dem
Parkplatz
Burger
В
KFC
я
не
пойду,
я
съем
бургер
на
парковке.
Woh,
schieb
Paranoia,
helf
mir
Bruder,
ich
komm'
nicht
klar
Ух,
накатила
паранойя,
помоги
мне,
сестрёнка,
я
не
в
себе.
Ich
laufe
weiß
an,
wisch
den
Schweiß
ab
Я
весь
побледнел,
вытри
пот.
Wart'
mal
kurz
- lass
mich
essen
Подожди
немного
- дай
мне
поесть.
Ich
bin
viel
zu
stoned,
ich
will
da
gar
nicht
rein
Я
слишком
накурен,
совсем
не
хочу
туда
идти.
Fick
ich
auf
KFC,
ich
ess'
auf
dem
Parkplatz
Burger
В
KFC
я
не
пойду,
я
съем
бургер
на
парковке.
Woh,
schieb
Paranoia,
helf
mir
Bruder,
ich
komm'
nicht
klar
Ух,
накатила
паранойя,
помоги
мне,
сестрёнка,
я
не
в
себе.
Ich
laufe
weiß
an,
wisch
den
Schweiß
ab
Я
весь
побледнел,
вытри
пот.
Wart'
mal
kurz
- lass
mich
essen
Подожди
немного
- дай
мне
поесть.
Ich
bin
viel
zu
stoned,
ich
muss
da
gar
nicht
rein
Я
слишком
накурен,
мне
совсем
не
нужно
туда
идти.
Lass
mich
mal
im
Auto
chillen,
nimm'
Ramo
mit,
der
ist
doch
auch
dabei
Дай
мне
расслабиться
в
машине,
возьми
с
собой
Рамо,
он
же
тоже
здесь.
Hol
dich
ab
mit
Sixer,
Bruder,
fahr
kurz
nach
Frankfurt
runter
Заберу
тебя
на
BMW
шестерке,
братан,
съездим
быстро
во
Франкфурт.
Kaiserstraße
- Eier
leeren.
schweiß
abwischen,
Scheine
Zählen
Кайзерштрассе
- опустошить
яйца,
вытереть
пот,
пересчитать
бабки.
Hmm?
Was
verdient
man
so,
wenn
man
Rapper
ist
Хм?
Сколько
зарабатываешь,
будучи
рэпером?
Ja,
dafür
musst
du
ackern
bist
du
20
liegst
Да,
для
этого
нужно
пахать,
пока
тебе
не
стукнет
20.
Risiko
macht
Sinn,
ich
bin
doch
grade
erst
frisch
drin
Риск
имеет
смысл,
я
же
только
начал.
Mal
sehen
was
mir
noch
so
gelingt,
vielleicht
mit
Moritz
in
'nem
Film
Посмотрим,
что
ещё
у
меня
получится,
может,
снимусь
с
Морицем
в
фильме.
Sag
mir,
was
meine
Arbeit
ist
Chillen?
Huh?
Was
meine
Arbeit
ist
Chillen?
Скажи
мне,
что
моя
работа
- это
чилить?
А?
Что
моя
работа
- это
чилить?
Rap
wie
ODB
auf
Pillen,
kille
den
Takt
jetzt
wird
geswingt
Читаю
рэп,
как
ODB
под
таблетками,
убиваю
бит,
сейчас
будет
свинговать.
Zu
viel
geraucht
(viel
geraucht)
Слишком
много
скурил
(много
скурил)
Ich
wach
nicht
auf
(wach
nicht
auf)
Я
не
проснусь
(не
проснусь)
Gut
geklatscht
(gut
geklatscht)
Хорошо
зашло
(хорошо
зашло)
Lila
Rauch
(lila
Rauch)
Фиолетовый
дым
(фиолетовый
дым)
Alles
gut
(alles
gut)
Все
хорошо
(все
хорошо)
Außer
Geld
(außer
Geld)
Кроме
денег
(кроме
денег)
V-V-Vesh
(V-V-Vesh)
В-В-Веш
(В-В-Веш)
Ich
hab
euch
rasiert,
rasiert
Я
вас
побрил,
побрил
Ja,
Bruder,
passiert,
passiert
Да,
братан,
бывает,
бывает
Die
Szene
lackiert,
lackiert
Сцена
раскрашена,
раскрашена
Der
Hals
wird
massiert,
massiert
Шею
массируют,
массируют
Ich
bin
viel
zu
stoned,
ich
will
da
gar
nicht
rein
Я
слишком
накурен,
совсем
не
хочу
туда
идти.
Fick
ich
auf
KFC,
ich
ess'
auf
dem
Parkplatz
Burger
В
KFC
я
не
пойду,
я
съем
бургер
на
парковке.
Woh,
schieb
Paranoia,
helf
mir
Bruder,
ich
komm'
nicht
klar
Ух,
накатила
паранойя,
помоги
мне,
сестрёнка,
я
не
в
себе.
Ich
laufe
weiß
an,
wisch
den
Schweiß
ab
Я
весь
побледнел,
вытри
пот.
Wart'
mal
kurz
- lass
mich
essen
Подожди
немного
- дай
мне
поесть.
Ich
bin
viel
zu
stoned,
ich
will
da
gar
nicht
rein
Я
слишком
накурен,
совсем
не
хочу
туда
идти.
Fick
ich
auf
KFC,
ich
ess'
auf
dem
Parkplatz
Burger
В
KFC
я
не
пойду,
я
съем
бургер
на
парковке.
Woh,
schieb
Paranoia,
helf
mir
Bruder,
ich
komm'
nicht
klar
Ух,
накатила
паранойя,
помоги
мне,
сестрёнка,
я
не
в
себе.
Ich
laufe
weiß
an,
wisch
den
Schweiß
ab
Я
весь
побледнел,
вытри
пот.
Wart'
mal
kurz
- lass
mich
essen
Подожди
немного
- дай
мне
поесть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KOSAREV OLEXIY, BAD EDUCATED -
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.