Olexesh - Parkplatz Burger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olexesh - Parkplatz Burger




Parkplatz Burger
Бургер на парковке
Ah Bruder ich bin richtig am Arsch
Ах, сестрёнка, мне совсем хреново.
Kannst du nicht für mich da rein gehen und mir ein Burger holen?
Не могла бы ты сходить туда и взять мне бургер?
Und ich ein bisschen im Auto chillen
А я пока немного расслаблюсь в машине.
Hahaha, ja, ok Bruder
Ха-ха-ха, да, хорошо, братан.
Auf Kombi, bau mal einen
Давай на комбинированный, собери один.
Bau mal einen, danach gucken wir weiter
Собери один, потом посмотрим.
Ich bin viel zu stoned, ich will da gar nicht rein
Я слишком накурен, совсем не хочу туда идти.
Fick ich auf KFC, ich ess' auf dem Parkplatz Burger
В KFC я не пойду, я съем бургер на парковке.
Woh, schieb Paranoia, helf mir Bruder, ich komm' nicht klar
Ух, накатила паранойя, помоги мне, сестрёнка, я не в себе.
Ich laufe weiß an, wisch den Schweiß ab
Я весь побледнел, вытри пот.
Wart' mal kurz - lass mich essen
Подожди немного - дай мне поесть.
Ich bin viel zu stoned, ich will da gar nicht rein
Я слишком накурен, совсем не хочу туда идти.
Fick ich auf KFC, ich ess' auf dem Parkplatz Burger
В KFC я не пойду, я съем бургер на парковке.
Woh, schieb Paranoia, helf mir Bruder, ich komm' nicht klar
Ух, накатила паранойя, помоги мне, сестрёнка, я не в себе.
Ich laufe weiß an, wisch den Schweiß ab
Я весь побледнел, вытри пот.
Wart' mal kurz - lass mich essen
Подожди немного - дай мне поесть.
Ich wollte niemals kiffen, ich wollte Fahrrad fahren und Fußball spielen
Я никогда не хотел курить, я хотел кататься на велосипеде и играть в футбол.
Heute schieb' ich Turkeys - Wenn nichts da war habe ich mir Geld geliehen
Сегодня я закидываюсь таблетками - когда ничего не было, я брал деньги в долг.
Ich treffe mich mit Günni - Wir rollen uns paar Jonnis
Я встречаюсь с Гюнни - мы крутим пару косяков.
Wir batzen ein, batzen zwei - Samir kommt mit Vodis
Мы забиваем один, забиваем два - Самир приходит с водкой.
Das sind hackedichte Storys ungefähr um fünf Uhr morgens
Это истории, сплетенные в дыму, примерно в пять утра.
Stehen zu betäubt am Kiosk reden zugeknocked mit Leuten
Стоим обдолбанные у киоска, разговариваем с какими-то людьми.
Ja, ich heiße euch Willkommen, kommst du rein mit Sechser Noten
Да, я приветствую вас, проходите, если у вас оценки шестерки.
Zeugnis war schon immer Schnodder, scheiß auf feucht ich ficke trocken
Табель всегда был фигней, плевать на влажное, я трахаю всухую.
Ich steh' so gern auf Flotten, auf Frauen die auch mal kotzen
Мне так нравятся крутые девчонки, которые тоже иногда блюют.
Mädchenbanden, die sich boxen, ab und zu auch eine rocken
Девичьи банды, которые дерутся, иногда и трахаются.
Ihr seid alle zu frigide, kleine, miese Scheißhausfliege
Вы все слишком фригидные, маленькие, мерзкие сортирные мухи.
Abgefuckte linke Ziege, von euch gibt es viel zu viele
Ё*нутые левые козы, вас слишком много.
Warum nehmen sich mich fest, Herr Kommissar, ich deal' mit Ott
Почему вы меня арестовываете, господин комиссар, я торгую травой.
Personenkontrolle - Kripo-Olle, lass mich gehen, ich hab'n Schock
Проверка документов - ментовская сука, отпусти меня, у меня шок.
Rap und Kiffen ist mein Job, meine Augen viel zu rot
Рэп и курение - моя работа, мои глаза слишком красные.
Geh mal rein, hol mir den Burger, tut mir leid, ich laber Schrott
Сходи, возьми мне бургер, извини, я несу чушь.
Ich bin viel zu stoned, ich will da gar nicht rein
Я слишком накурен, совсем не хочу туда идти.
Fick ich auf KFC, ich ess' auf dem Parkplatz Burger
В KFC я не пойду, я съем бургер на парковке.
Woh, schieb Paranoia, helf mir Bruder, ich komm' nicht klar
Ух, накатила паранойя, помоги мне, сестрёнка, я не в себе.
Ich laufe weiß an, wisch den Schweiß ab
Я весь побледнел, вытри пот.
Wart' mal kurz - lass mich essen
Подожди немного - дай мне поесть.
Ich bin viel zu stoned, ich will da gar nicht rein
Я слишком накурен, совсем не хочу туда идти.
Fick ich auf KFC, ich ess' auf dem Parkplatz Burger
В KFC я не пойду, я съем бургер на парковке.
Woh, schieb Paranoia, helf mir Bruder, ich komm' nicht klar
Ух, накатила паранойя, помоги мне, сестрёнка, я не в себе.
Ich laufe weiß an, wisch den Schweiß ab
Я весь побледнел, вытри пот.
Wart' mal kurz - lass mich essen
Подожди немного - дай мне поесть.
Ich bin viel zu stoned, ich muss da gar nicht rein
Я слишком накурен, мне совсем не нужно туда идти.
Lass mich mal im Auto chillen, nimm' Ramo mit, der ist doch auch dabei
Дай мне расслабиться в машине, возьми с собой Рамо, он же тоже здесь.
Hol dich ab mit Sixer, Bruder, fahr kurz nach Frankfurt runter
Заберу тебя на BMW шестерке, братан, съездим быстро во Франкфурт.
Kaiserstraße - Eier leeren. schweiß abwischen, Scheine Zählen
Кайзерштрассе - опустошить яйца, вытереть пот, пересчитать бабки.
Hmm? Was verdient man so, wenn man Rapper ist
Хм? Сколько зарабатываешь, будучи рэпером?
Ja, dafür musst du ackern bist du 20 liegst
Да, для этого нужно пахать, пока тебе не стукнет 20.
Risiko macht Sinn, ich bin doch grade erst frisch drin
Риск имеет смысл, я же только начал.
Mal sehen was mir noch so gelingt, vielleicht mit Moritz in 'nem Film
Посмотрим, что ещё у меня получится, может, снимусь с Морицем в фильме.
Sag mir, was meine Arbeit ist Chillen? Huh? Was meine Arbeit ist Chillen?
Скажи мне, что моя работа - это чилить? А? Что моя работа - это чилить?
Rap wie ODB auf Pillen, kille den Takt jetzt wird geswingt
Читаю рэп, как ODB под таблетками, убиваю бит, сейчас будет свинговать.
Zu viel geraucht (viel geraucht)
Слишком много скурил (много скурил)
Ich wach nicht auf (wach nicht auf)
Я не проснусь (не проснусь)
Gut geklatscht (gut geklatscht)
Хорошо зашло (хорошо зашло)
Lila Rauch (lila Rauch)
Фиолетовый дым (фиолетовый дым)
Alles gut (alles gut)
Все хорошо (все хорошо)
Außer Geld (außer Geld)
Кроме денег (кроме денег)
V-V-Vesh (V-V-Vesh)
В-В-Веш (В-В-Веш)
Ich hab euch rasiert, rasiert
Я вас побрил, побрил
Ja, Bruder, passiert, passiert
Да, братан, бывает, бывает
Die Szene lackiert, lackiert
Сцена раскрашена, раскрашена
Der Hals wird massiert, massiert
Шею массируют, массируют
Ich bin viel zu stoned, ich will da gar nicht rein
Я слишком накурен, совсем не хочу туда идти.
Fick ich auf KFC, ich ess' auf dem Parkplatz Burger
В KFC я не пойду, я съем бургер на парковке.
Woh, schieb Paranoia, helf mir Bruder, ich komm' nicht klar
Ух, накатила паранойя, помоги мне, сестрёнка, я не в себе.
Ich laufe weiß an, wisch den Schweiß ab
Я весь побледнел, вытри пот.
Wart' mal kurz - lass mich essen
Подожди немного - дай мне поесть.
Ich bin viel zu stoned, ich will da gar nicht rein
Я слишком накурен, совсем не хочу туда идти.
Fick ich auf KFC, ich ess' auf dem Parkplatz Burger
В KFC я не пойду, я съем бургер на парковке.
Woh, schieb Paranoia, helf mir Bruder, ich komm' nicht klar
Ух, накатила паранойя, помоги мне, сестрёнка, я не в себе.
Ich laufe weiß an, wisch den Schweiß ab
Я весь побледнел, вытри пот.
Wart' mal kurz - lass mich essen
Подожди немного - дай мне поесть.





Авторы: KOSAREV OLEXIY, BAD EDUCATED -


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.