Текст и перевод песни Olexesh - Rolexesh
Bratan,
steh
auf,
Mann,
du
musst
los
Братан,
вставай,
парень,
тебе
пора
Draußen
warten
sie
auf
dich
Снаружи
вас
ждут
Hörst
du,
wie
sie
flüstern?
Слышишь,
как
они
шепчутся?
Es
gibt
noch
so
viel
zu
erledigen,
Bruder,
У
нас
еще
так
много
дел,
брат.,
Und
du
bist
noch
lange
nicht
fertig
И
ты
еще
далек
от
завершения
Na
komm
schon,
Mann,
steh
auf
Ну
же,
парень,
вставай
Die
Uhr
schlägt
Eins
Часы
бьют
один
Die
Zeit
läuft,
OL,
und
jede
Sekunde
zählt
Время
бежит,
ол,
и
каждая
секунда
на
счету
Das
Leben
ist
verrückt
und
du
hast
so
viel
Scheiße
erlebt
Жизнь
сумасшедшая,
и
вы
испытали
столько
дерьма
Jetzt
bist
du
ein
Mann,
alle
erwarten
was
von
dir
Теперь
ты
мужчина,
все
чего-то
ждут
от
тебя
Kannst
damit
umgehen?
Можете
справиться
с
этим?
Sag
mir,
kannst
du
damit
umgehen?
Скажи,
ты
можешь
справиться
с
этим?
Ich
hab'
gestern
nur
von
Uhr'n
geträumt,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Вчера
я
мечтал
только
о
часах,
теперь
Rolex-настоящий
Alles
war
immer
gefälscht,
doch
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Все
всегда
было
подделкой,
но
теперь
Rolex
является
подлинным
Kein
Geld
für
Burger
King,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Нет
денег
на
Burger
King,
теперь
Rolex
является
реальным
Jetzt
ist
die
Rolex
echt,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Теперь
Rolex
является
реальным,
теперь
Rolex
является
реальным
Ich
hab'
gestern
nur
von
Uhr'n
geträumt,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Вчера
я
мечтал
только
о
часах,
теперь
Rolex-настоящий
Kein
Cent
für
Taxi
fahr'n,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Нет
копейки
на
такси,
теперь
Rolex
настоящий
Keiner
gab
auf
Kombi,
doch
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Никто
не
отказался
от
универсала,
но
теперь
Rolex
является
подлинным
Jetzt
ist
die
Rolex
echt,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Теперь
Rolex
является
реальным,
теперь
Rolex
является
реальным
Es
ist
ein
Uhr,
ich
hab'
den
halben
Tag
verschlafen
Это
часы,
я
проспал
полдня
Draußen
wartet
was
krasses,
wird
Zeit,
sich
frisch
zu
machen
Снаружи
ждет
что-то
острое,
будет
время
освежиться
Welchen
Duft
trag'
ich
heut
auf?
Какой
запах
я
ношу
сегодня?
Kann
mich
im
Douglas
nicht
entscheiden
Не
могу
решить
в
Дугласе
Hugo
Boss,
Gucci,
Prada,
José
Eisenberg
riecht
baba
Hugo
Boss,
Gucci,
Prada,
Хосе
Айзенберг
пахнет
бабой
Als
ich
klein
war,
hab'n
mir
Uhr'n
noch
nicht
gefall'n
Когда
я
был
маленьким,
у
меня
не
было
часов.
Heute
merke
ich,
wie
wichtig
sie
sind,
um
draußen
zu
zahl'n
Сегодня
я
понимаю,
как
важно,
чтобы
вы
заплатили
Dreh'
die
Roli
back,
lass
feiern,
brat,
bring
Woddis
mit
zum
Pumpen
Поверни
Roli
back,
пусть
празднуют,
брат,
принеси
Woddis
для
перекачки
с
Lass
uns
tanzen
aufm
Parkplatz,
fick,
fick
du
weiter
deine
Puppen
Давай
потанцуем
на
стоянке,
трахни,
продолжай
трахать
своих
кукол
Damals
abgesikt
auf
Arge
Mangare
В
то
время
на
Arge
Mangare
Heute
frische
Seiten
jeden
zweiten
Tag,
so
'ne
Phase
Сегодня
свежие
страницы
через
день,
так
что
фаза
Dick
Batzen
auf
der
Karte,
der
Ford
mutiert
zur
G-Klasse
Дик
Бацен
на
карте,
Форд
мутирует
в
G-Class
Fick
die
ARGE,
ich
kann
endlich
sagen:
Geld
liegt
auf
der
Straße
Я,
наконец,
могу
сказать:
деньги
лежат
на
дороге
Gut
drauf,
Unterhemd
frisch,
streck'
meine
Brust
raus
Хорошо,
Майка
свежая,
протяните
мою
грудь
Die
Datejust
II
sagt,
ich
brauch'
langsam
Urlaub
Datejust
II
говорит,
что
мне
нужен
медленный
отпуск
Dreh's
auf,
hör'
die
Uhr
ticken,
flipp'
aus
Включи,
услышь,
как
тикают
часы,
выключи
Tick,
tack,
ti-ti-tick,
tack
Tick,
tack,
ti-ti-tick,
tack
Ich
hab'
gestern
nur
von
Uhr'n
geträumt,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Вчера
я
мечтал
только
о
часах,
теперь
Rolex-настоящий
Alles
war
immer
gefälscht,
doch
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Все
всегда
было
подделкой,
но
теперь
Rolex
является
подлинным
Kein
Geld
für
Burger
King,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Нет
денег
на
Burger
King,
теперь
Rolex
является
реальным
Jetzt
ist
die
Rolex
echt,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Теперь
Rolex
является
реальным,
теперь
Rolex
является
реальным
Ich
hab'
gestern
nur
von
Uhr'n
geträumt,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Вчера
я
мечтал
только
о
часах,
теперь
Rolex-настоящий
Kein
Cent
für
Taxi
fahr'n,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Нет
копейки
на
такси,
теперь
Rolex
настоящий
Keiner
gab
auf
Kombi,
doch
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Никто
не
отказался
от
универсала,
но
теперь
Rolex
является
подлинным
Jetzt
ist
die
Rolex
echt,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Теперь
Rolex
является
реальным,
теперь
Rolex
является
реальным
Bruder,
sag
mir,
seit
wann
spielt
Geld
'ne
Rolle?
Брат,
скажи,
с
каких
это
пор
деньги
играют
роль?
Ich
flog
schon
früh
vom
College,
war
zu
verliebt
in
die
Rolex
Я
улетел
из
колледжа
рано,
был
слишком
влюблен
в
Rolex
Tick,
tack,
machte
nur
die
Uhr
in
meinem
Klassenraum
Тик,
так,
просто
сделал
часы
в
моем
классе
Chay
abhol'n
mit
Benz,
war
der
Traum
aller
Frau'n
Чай
пикап
с
Бенцем,
был
мечтой
всех
женщин
Der
Abschaum,
der
glänzt,
das
Banlieue
pumpt
seine
Mukke
Отбросы,
который
светит,
который
Представляет
нагнетает
его
Mukke
Nick
ab
zu
dem
Beat,
wir
laufen
die
Roli-Pose
Ник,
начиная
бить,
мы
запускаем
позу
роли
Mitten
ins
Gesicht,
wieder
vor
Gericht,
shit
Прямо
в
лицо,
снова
в
суде,
дерьмо
Was
'n
Trip,
ich
muss
raus
jetzt
Что
же
до
поездки,
то
мне
нужно
выйти
прямо
сейчас
Kleiner
Window-Shopper,
immer
gammeln
auf
den
Straßen
Маленький
оконный
покупатель,
всегда
гуляющий
на
улицах
Keine
Zeit
für
Schule,
ich
wollt'
nur
'ne
Roli
tragen
Нет
времени
на
школу,
я
просто
хочу
носить
роли
Mein
Onkel
war
ein
Submariner
Мой
дядя
был
подводником
Deswegen
bild'
ich
mich
zum
Großverdiener
Вот
почему
я
изображаю
себя
великим
Зарабатывателем
Rot,
braun,
gelb
und
lila
Красный,
коричневый,
желтый
и
фиолетовый
Und
während
andere
Kinder
träumten
von
'nem
Actionheld
И
в
то
время
как
другие
дети
мечтали
о
герое-боевике
War
ich
fixiert
mit
mein'n
Jungs
ein'n
zu
petzen,
blyat
Был
ли
я
привязан
к
моим
парням,
чтобы
пнуть,
блять
Doch
ganz
egal
wo,
immer
sprachen
wir
nur
über
Geld
Но
не
важно,
где,
мы
всегда
говорили
только
о
деньгах
Wer
macht
was,
wer
geht
Knast,
wer
kommt
raus,
alles
echt
Кто
что
делает,
кто
идет
в
тюрьму,
кто
выходит,
все
реально
Ich
hab'
gestern
nur
von
Uhr'n
geträumt,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Вчера
я
мечтал
только
о
часах,
теперь
Rolex-настоящий
Alles
war
immer
gefälscht,
doch
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Все
всегда
было
подделкой,
но
теперь
Rolex
является
подлинным
Kein
Geld
für
Burger
King,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Нет
денег
на
Burger
King,
теперь
Rolex
является
реальным
Jetzt
ist
die
Rolex
echt,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Теперь
Rolex
является
реальным,
теперь
Rolex
является
реальным
Ich
hab'
gestern
nur
von
Uhr'n
geträumt,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Вчера
я
мечтал
только
о
часах,
теперь
Rolex-настоящий
Kein
Cent
für
Taxi
fahr'n,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Нет
копейки
на
такси,
теперь
Rolex
настоящий
Keiner
gab
auf
Kombi,
doch
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Никто
не
отказался
от
универсала,
но
теперь
Rolex
является
подлинным
Jetzt
ist
die
Rolex
echt,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Теперь
Rolex
является
реальным,
теперь
Rolex
является
реальным
Nie
wieder
Casio,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Никогда
больше
Casio,
теперь
Rolex
является
реальным
Schmeiß'
Batzen
im
Casino,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Бросьте
в
казино,
теперь
Rolex
настоящий
385,
Baby,
sowieso,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
385,
детка,
в
любом
случае,
теперь
Rolex
является
реальным
Jetzt
ist
die
Rolex
echt,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Теперь
Rolex
является
реальным,
теперь
Rolex
является
реальным
Schluss
mit
dem
Schwarzfahr'n,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Теперь
Rolex
настоящий
Olexesh
bleibt
ein
Bratan,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Olexesh
остается
Bratan,
теперь
Rolex
является
реальным
Zur
Seite
mit
Leihwag'n,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
В
сторону
с
Leihwag'n,
теперь
Rolex
является
подлинным
Jetzt
ist
die
Rolex
echt,
jetzt
ist
die
Rolex
echt
Теперь
Rolex
является
реальным,
теперь
Rolex
является
реальным
Haha,
jetzt
ist
die
Rolex
echt,
Bratans
und
Sestras
Ха-ха,
теперь
Rolex
является
реальным,
Bratans
и
Sestras
Wer
hätte
das
gedacht,
he?
Кто
бы
мог
подумать,
Эй?
Dass
ein
junger
Slawe
es
schafft,
blyat
Что
молодой
славянин
умудряется
блять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: patrick gils, timo jährling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.