Olexesh - Te quiero - перевод текста песни на русский

Te quiero - Olexeshперевод на русский




Te quiero
Te quiero (Я тебя люблю)
Ich bin ein Junge ausm Viertel, du ein Mädchen, die was hat, bist du sicher mit mir? (Sicher mit mir)
Я парень из квартала, ты девушка, у которой всё есть, ты уверена во мне? (Уверена во мне?)
Bunker Packs im Schacht jeden Tag, denn mein Leben steht auf dem Spiel
Пачки денег в сейфе каждый день, ведь моя жизнь на кону
Auch wenn ich im Knast lande, Kleine, sag mir bitte, bleibst du bei mir?
Даже если я попаду в тюрьму, малышка, скажи мне, пожалуйста, ты останешься со мной?
Ich hoff, du bist für das hier bereit
Я надеюсь, ты готова к этому
Ich seh sie wieder an der Bar steh'n (Bar steh'n)
Я снова вижу её у барной стойки барной стойки)
Diesmal frag ich, wie sie heißt, haben beide nur ein Life
В этот раз я спрошу, как её зовут, у нас обоих только одна жизнь
Bin zurück, ich dreh nur paar Szen'n (paar Szen'n)
Я вернулся, снимаю пару сцен (Пару сцен)
Baby, dein Mann ist halt ein Rapper, ab und zu musst du dir Zeit nehm'n
Детка, твой мужчина рэпер, время от времени тебе придётся уделять мне время
Ich weiß, ich habe dir versprochen, dass ich bleib und umso mehr tut es mir leid
Я знаю, я обещал тебе, что останусь, и тем более мне жаль
Ich hab die Welt hier draußen viel zu oft geseh'n
Я слишком часто видел этот мир снаружи
Und sie sagt zu mir: "Te quiero"
И она говорит мне: "Te quiero тебя люблю)"
Echte Liebe ist so teuer, Tasche zero
Настоящая любовь так дорога, карман пуст
Mann, ich hass unsre Entfernung
Черт, я ненавижу наше расстояние
Ich würd hier gerne weg, doch bin ein Junge ausm Ghetto
Я хотел бы уехать отсюда, но я парень из гетто
Ich bin ein Junge ausm Viertel, du ein Mädchen, die was hat, bist du sicher mit mir? (Sicher mit mir)
Я парень из квартала, ты девушка, у которой всё есть, ты уверена во мне? (Уверена во мне?)
Bunker Packs im Schacht jeden Tag, denn mein Leben steht auf dem Spiel
Пачки денег в сейфе каждый день, ведь моя жизнь на кону
Auch wenn ich im Knast lande, Kleine, sag mir bitte, bleibst du bei mir?
Даже если я попаду в тюрьму, малышка, скажи мне, пожалуйста, ты останешься со мной?
Ich hoff, du bist für das hier bereit
Я надеюсь, ты готова к этому
Sie will ein'n Junge ausm Viertel, ja, ich seh's in ihren Augen
Она хочет парня из квартала, да, я вижу это в её глазах
Mein Ferrari ist zu viel, sie kann mir nicht mal mehr vertrau'n
Мой Ferrari это слишком, она больше не может мне доверять
Ich kauf für sie ein'n fetten Juan, Bruder, muss ihn erstmal lockern
Я куплю ей крутой косяк, брат, нужно его сначала раскурить
Smo-smoken Marihuana, gib ein'n Zug, ja, bitte nochmal
Курим-курим марихуану, затянись, да, пожалуйста, ещё раз
Sie will doch nur mein Gras, ihre Augen sagen alles, ah, verdammt, ich hör nur-
Она хочет только мою травку, её глаза говорят всё, а, черт, я слышу только-
Hab die Straßenbahn verpasst, ihre Locken werden nass
Пропустил трамвай, её локоны промокают
Und sie sagt zu mir: "Te quiero"
И она говорит мне: "Te quiero тебя люблю)"
Echte Liebe ist so teuer, Tasche zero
Настоящая любовь так дорога, карман пуст
Mann, ich hass unsre Entfernung
Черт, я ненавижу наше расстояние
Ich würd hier gerne weg, doch bin ein Junge ausm Ghetto
Я хотел бы уехать отсюда, но я парень из гетто
Ich bin ein Junge ausm Viertel, du ein Mädchen, die was hat, bist du sicher mit mir? (Sicher mit mir)
Я парень из квартала, ты девушка, у которой всё есть, ты уверена во мне? (Уверена во мне?)
Bunker Packs im Schacht jeden Tag, denn mein Leben steht auf dem Spiel
Пачки денег в сейфе каждый день, ведь моя жизнь на кону
Auch wenn ich im Knast lande, Kleine, sag mir bitte, bleibst du bei mir?
Даже если я попаду в тюрьму, малышка, скажи мне, пожалуйста, ты останешься со мной?
Ich hoff, du bist für das hier bereit
Я надеюсь, ты готова к этому
(Ich hoff, du bist für das hier bereit)
надеюсь, ты готова к этому)
(Ich hoff, du bist für das hier bereit)
надеюсь, ты готова к этому)
(Ich hoff, du bist für das hier bereit)
надеюсь, ты готова к этому)
(Ich hoff, du bist für das hier bereit)
надеюсь, ты готова к этому)





Авторы: Olexesh, David Emanuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.