Текст и перевод песни Olexesh - Hallo Hallo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
Gesprächspatner
ist
zurzeit
persönlich
nicht
erreichbar
Your
conversation
partner
is
currently
unavailable
Bitte
hinterlassen
Sie
nach
dem
Tonsignal
eine
Nachricht
für-
Please
leave
a
message
after
the
tone
for-
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello,
hello
Ist
da
jemand
dran?
Is
anybody
there?
Ich
würd'
euch
gerne
was
erzähl'n,
was
erzähl'n,
ey
I'd
like
to
tell
you
something,
tell
you
something,
hey
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello,
hello
Ich
brauch'
doch
nur
jemanden
zum
Reden
I
just
need
someone
to
talk
to
Was,
wieso,
was,
wieso?
What,
why,
what,
why?
Und
ich
setze
ein
Zeichen
für
das
Viertel,
für
die
Jungs
And
I
raise
a
sign
for
the
hood,
for
the
boys
Mittelfinger
an
die
Bull'n,
wir
fang'n
von
Null
an,
hier
ist
Luft
Middle
finger
to
the
cops,
we
start
from
scratch,
there's
air
here
Und
wenn
dir
heiß
ist,
lass
dein'n
Hass
bloß
nicht
bei
uns
And
if
you're
feeling
hot,
don't
leave
your
hate
with
us
Denn
wir
sind
Jungs
von
der
Straße
und
verstehen
dich
nicht
gut
Because
we're
boys
from
the
streets
and
we
don't
understand
you
well
Ich
wach'
auf,
ich
muss
nach
draußen,
mach'
die
Taschen
voll
I
wake
up,
I
need
to
go
outside,
fill
my
pockets
Der
Traum
als
Rapper
begann
schon
damals
als
Klassenclown
The
dream
as
a
rapper
started
back
then
as
a
class
clown
Bratuha,
das
Leben
basiert
auf
Scheiße
bau'n
Bratuha,
life
is
based
on
building
shit
Im
Ghetto
kein
Ende
in
Sicht,
ich
schaff'
es
raus
In
the
ghetto
no
end
in
sight,
I'll
make
it
out
Was
willst
du
schon
erzähl'n,
alles
ist
gefickt
What
do
you
want
to
tell
me,
everything
is
fucked
up
Denn
hier
im
Viertel
Babaleben,
halt
mich
fern
von
dei'm
System
Because
here
in
the
hood
is
baby
life,
keep
me
away
from
your
system
Runden
am
Drehen
Rounds
are
spinning
Die
Wolken
zieh'n
vorbei,
ich
hab'
so
vieles
geseh'n
The
clouds
pass
by,
I've
seen
so
much
Und
deshalb
setz'
ich
ein
Zeichen
und
will
das
scheiß
Geld
And
that's
why
I
raise
a
sign
and
want
the
damn
money
Das
Ghetto
macht
mich
krank,
ständig
jag'
ich
nur
den
Cent
The
ghetto
makes
me
sick,
I'm
constantly
chasing
pennies
Ja,
ich
weiß,
dass
es
nicht
leicht
ist,
halt
dich
gut
fest
Yeah,
I
know
it's
not
easy,
hold
on
tight
Der
Wind
weht
von
rechts
und
verdreht
einem
das
Herz
The
wind
blows
from
the
right
and
twists
your
heart
Und
'ne
Stimme
sagt
mir
And
a
voice
tells
me
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello,
hello
Ist
da
jemand
dran?
Is
anybody
there?
Ich
würd'
euch
gerne
was
erzähl'n,
was
erzähl'n,
ey
I'd
like
to
tell
you
something,
tell
you
something,
hey
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello,
hello
Ich
brauch'
doch
nur
jemanden
zum
Reden
I
just
need
someone
to
talk
to
Was,
wieso,
was,
wieso,
ey?
What,
why,
what,
why,
hey?
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello,
hello
Ist
da
irgendjemand
dran
Is
anyone
there?
Ich
hör'
es
doch,
ich
hör'
es
doch,
ey
I
hear
it,
I
hear
it,
hey
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello,
hello
Ist
ja
schon
gut,
geh
bloß
nicht
dran
It's
alright,
don't
pick
up
Lass
alles
rollen,
alles
rollen,
ey
Let
it
all
roll,
let
it
all
roll,
hey
20
vor
12
auf
mei'm
Smartphone,
hallo,
hallo
20
to
12
on
my
smartphone,
hello,
hello
Treff'
mich
mit
Samir
hinterm
Block,
Filter
von
Packung,
Packung
Meeting
Samir
behind
the
block,
filters
from
a
pack,
pack
20
Cent
für
paar
Papers,
wart'
auf
Anruf,
Anruf
20
cents
for
some
papers,
waiting
for
a
call,
a
call
Es
klingelt
durch,
hallo,
hallo,
hallo,
hallo
It
rings
through,
hello,
hello,
hello,
hello
Weil
alles
günstig
ist
und
draußen
alles
stinkt
Because
everything
is
cheap
and
everything
stinks
outside
Weil
alle
Bänker
draußen
Porsche
fahr'n,
im
Ghetto
gibt
es
nichts
Because
all
the
bankers
out
there
drive
Porsches,
there's
nothing
in
the
ghetto
Wir
machen
hier
alles
selbst,
denn
dieser
Joint
ist
selbstgedreht
We
do
everything
ourselves
here,
because
this
joint
is
self-rolled
Du
kannst
gern
testen,
aber
ich
rate
dir
den
andren
Weg
You're
welcome
to
try
it,
but
I
advise
you
to
take
the
other
way
Denn
ich
komme
von
ganz
unten
Because
I
come
from
the
very
bottom
Bratuh,
du
kannst
mir
glauben,
meine
Narben
sind
verschwunden
Bratuh,
you
can
believe
me,
my
scars
are
gone
Ich
zähl'
nur
noch
bis
zehn,
frag'
mich,
was
mit
uns
ist
I
only
count
to
ten,
ask
me
what's
wrong
with
us
Kriegt
jeder
'ne
Mille,
Mann,
erzähl
mir
mehr
vom
Mondlicht
Does
everyone
get
a
thousand,
man,
tell
me
more
about
the
moonlight
Und
ich
setze
ein
Zeichen
für
das
Viertel,
für
die
Jungs
And
I
raise
a
sign
for
the
hood,
for
the
boys
Mittelfinger
an
die
Bull'n,
wir
fang'n
von
Null
an,
hier
ist
Luft
Middle
finger
to
the
cops,
we
start
from
scratch,
there's
air
here
Und
wenn
dir
heiß
ist,
lass
dein'n
Hass
bloß
nicht
bei
uns
And
if
you're
feeling
hot,
don't
leave
your
hate
with
us
Denn
wir
sind
Jungs
von
der
Straße
und
verstehen
dich
nicht
gut
Because
we're
boys
from
the
streets
and
we
don't
understand
you
well
Und
ich
setze
ein
Zeichen
für
das
Viertel,
für
die
Jungs
And
I
raise
a
sign
for
the
hood,
for
the
boys
Mittelfinger
an
die
Bull'n,
wir
fang'n
von
Null
an,
hier
ist
Luft
Middle
finger
to
the
cops,
we
start
from
scratch,
there's
air
here
Und
wenn
dir
heiß
ist,
lass
dein'n
Hass
bloß
nicht
bei
uns
And
if
you're
feeling
hot,
don't
leave
your
hate
with
us
Denn
wir
sind
Jungs
von
der
Straße
und
verstehen
dich
nicht
gut
Because
we're
boys
from
the
streets
and
we
don't
understand
you
well
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello,
hello
Ist
da
jemand
dran?
Is
anybody
there?
Ich
würd'
euch
gerne
was
erzähl'n,
was
erzähl'n,
ey
I'd
like
to
tell
you
something,
tell
you
something,
hey
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello,
hello
Ich
brauch'
doch
nur
jemanden
zum
Reden
I
just
need
someone
to
talk
to
Was,
wieso,
was,
wieso,
ey?
What,
why,
what,
why,
hey?
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello,
hello
Ist
da
irgendjemand
dran?
Is
anyone
there?
Ich
hör'
es
doch,
ich
hör'
es
doch,
ey
I
hear
it,
I
hear
it,
hey
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello,
hello
Ist
ja
schon
gut,
geh
bloß
nicht
dran
It's
alright,
don't
pick
up
Lass
alles
rollen,
alles
rollen,
ey
Let
it
all
roll,
let
it
all
roll,
hey
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Hello,
hello,
hello,
hello
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alexander müller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.