Текст и перевод песни Olexesh - Treppenhaus Authentic
Treppenhaus Authentic
Stairwell Authentic
OL
der
Rest
geht
zur
Seite
OL
the
rest
step
aside
Punchlinebeats,
Superstar
ich
petz
nur
das
feinste
Punchline
beats,
superstar
I
only
snitch
the
finest
Das
soll
heißen
Olexesh
schießt
mit
harte
Eisen
That
means
Olexesh
shoots
with
hard
iron
Geier
Kreisen
Drago
Stil
Mike
Tyson
Ohr
abbeißen
Vultures
circling
Drago
style
Mike
Tyson
bite
off
the
ear
Machs
alleine
385ideale
Reime
I
do
it
alone
385
ideal
rhymes
Der
Automat
blockt
und
nimmt
sich
meine
Scheine
The
ATM
blocks
and
takes
my
bills
Manche
sagen
Hurensohn
Some
say
son
of
a
bitch
Warum
verkaufst
du
die
Goldkette
Why
do
you
sell
the
gold
chain
Von
deiner
Mutter
du
Nuttensohn?
From
your
mother,
you
son
of
a
bitch?
Nicht
in
diesem
Ton
Not
in
that
tone
Wer
hat
dir
das
beigebracht
Who
taught
you
that
Jungs
ausm
Hinterhof
wo
man
nachts
am
Fenster
klopft
Boys
from
the
backyard
where
you
knock
on
the
window
at
night
Vorbild
war
hoch
Mister
hugh
Seyu
Molotov
Role
model
was
high
Mister
hugh
Seyu
Molotov
Westcoast
Dr.
Dre
B.I.G
NateDog
Westcoast
Dr.
Dre
B.I.G
Nate
Dogg
Northcoast
Untwerwelt
Welcome
in
the
Richwelt
Northcoast
underworld
Welcome
to
the
Richworld
Treffpunkt
Oase
Politiker
mit
zwanzig
Geld
Meeting
point
oasis
politicians
with
twenty
cash
So
wie
sichs
gehört
385
in
der
Überzahl
As
it
should
be
385
in
the
majority
Komm
frontal
dieses
Jahr
peitsch
ich
auf
jedenfall
Come
head-on
this
year
I
whip
in
any
case
Boxerschnitt
Muster
Verfolgungsjagd
U-bahn
Boxer
cut
pattern
chase
subway
Amnesty
Society
rennt
gegen
die
Uhrzeit
Amnesty
Society
runs
against
the
clock
Schnell
weg
sonst
schnappt
er
dich
Get
away
quickly
otherwise
he'll
catch
you
Was
für
ne
2.
chance
What
a
second
chance
Wer
nicht
will
der
hat
schon
Who
doesn't
want
it
already
has
Bunkern
ist
keine
Kunst
Bunkering
is
not
an
art
Boxerschnitt
Muster
Verfolgungsjagd
U-bahn
Boxer
cut
pattern
chase
subway
Amnesty
Society
rennt
gegen
die
Uhrzeit
Amnesty
Society
runs
against
the
clock
Lauf
durch
das
Treppenhaus
Run
through
the
stairwell
Irgendwas
ist
seltsam
Something
is
strange
Merkt
man
wenn
man
in
den
Taschen
kein
Cent
hat
You
notice
it
when
you
have
no
cents
in
your
pockets
Der
Slave
ist
frisch
drin
The
slave
is
fresh
in
Wie
ein
Häftling
Like
a
prisoner
Häftig
Nu
Eta
Da
pumpt
mit
Technik
Heavy
Nu
Eta
Da
pumps
with
technology
Chevchenko
Hattrick
Fallrückzieher
Chevchenko
hat-trick
bicycle
kick
Dropkick
Einzelgänger
Actionstar
Mittel
gegen
Dorfkids
Dropkick
loner
action
star
remedy
against
village
kids
Es
gibt
Tage
da
hab
ich
mal
kein
Geld
und
There
are
days
when
I
have
no
money
and
Es
gibt
Tage
da
zieh
ich
um
die
Welt
Hey
There
are
days
when
I
travel
the
world
Hey
Was
du
davon
hälst
What
you
think
of
it
Juckt
hier
keine
Sau
Doesn't
itch
any
pig
here
Mach
hier
nicht
auf
Brightlife
Don't
act
like
Brightlife
here
Jeder
fickt
mit
deiner
Frau
Everyone
fucks
with
your
wife
Soll
ich
oder
nicht
Should
I
or
not
Oder
Mitten
ins
Gesicht
Or
right
in
the
face
Bra
entscheid
dich
denn
hier
ist
kein
Platz
Bra
make
up
your
mind
because
there
is
no
space
here
Ich
brauch
Licht
I
need
light
Ganz
egal
wie
du
tickst
du
bist
zu
abgewichst
No
matter
how
you
tick
you're
too
jerked
off
Irgenwann
kommt
der
Tag
wo
du
ans
falsche
Haus
pisst
One
day
you'll
piss
on
the
wrong
house
Oben
ist
der
wo
sitzt
und
nur
ganz
selten
schwizt
Upstairs
is
the
one
who
sits
and
rarely
sweats
Mit
200er
in
Hand
gelbe
Scheine
sind
krank
With
200s
in
hand
yellow
bills
are
sick
Doch
ich
mag
den
Gestank
das
ist
meine
Welt
But
I
like
the
stench
that's
my
world
Velli
sagt
ab
jetzt
wird
richtig
gemelkt
Velli
says
from
now
on
it's
gonna
be
milked
properly
Boxerschnitt
Muster
Verfolgungsjagd
U-bahn
Boxer
cut
pattern
chase
subway
Amnest
Society
rennt
gegen
die
Uhrzeit
Amnesty
Society
runs
against
the
clock
Schnell
weg
sonst
schnappt
er
dich
Get
away
quickly
otherwise
he'll
catch
you
Was
für
ne
2.
chance
What
a
second
chance
Wer
nicht
will
der
hat
schon
Bunkern
ist
keine
Kunst
Who
doesn't
want
it
already
has
Bunkering
is
not
an
art
Boxerschnitt
Muster
Verfolgungsjagd
U-bahn
Boxer
cut
pattern
chase
subway
Amnesty
Society
rennt
gegen
die
Uhrzeit
Amnesty
Society
runs
against
the
clock
Lauf
durch
das
Treppenhaus
Run
through
the
stairwell
Irgendwas
ist
seltsam
Something
is
strange
Merkt
man
wenn
man
in
den
Taschen
kein
Cent
hat
You
notice
it
when
you
have
no
cents
in
your
pockets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: - Olexesh, Beat Colos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.