Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
hundertachtzig
Gramm
in
mei'm
Joint
У
меня
в
косяке
сто
восемьдесят
грамм,
детка,
Drück
die
Mische
ins
Pape,
zünd
sie
nur
an
Забиваю
смесь
в
бумагу,
поджигаю,
An
alle,
die
gesagt
hab'n,
gar
nix
läuft
Всем,
кто
говорил,
что
ничего
не
выйдет,
Lass
sie
weiter
erzähl'n,
mein
Kopf
ist
betäubt
Пусть
дальше
болтают,
моя
голова
опьянена.
Klau
dem
Bullen
seine
Wumme
(Wumme)
Украду
у
мусора
пушку
(пушку),
Lass
mal
einmal
schießen,
ja,
lass
mal
probier'n
Давай
выстрелим
разок,
давай
попробуем,
Vor
der
Tür
warten
schon
Kunden
(ja,
ja,
ja,
ey,
check)
За
дверью
уже
ждут
клиенты
(да,
да,
да,
эй,
смотри),
Kein
Problem,
ich
bin
auf
acht
Promill,
Bruder,
lass
flieg'n
Без
проблем,
у
меня
восемь
промилле,
братан,
полетели.
Bruder,
lass
die
Sonne
in
dein
Viertel
und
erzähl
mir
nix
von
Hass
Братан,
пусть
солнце
светит
в
твоем
районе,
и
не
говори
мне
ни
слова
о
ненависти,
So
viel
Tagе
hier
im
Elend,
durch
die
Wand
kommt
der
Bass
Так
много
дней
здесь,
в
нищете,
сквозь
стены
проходит
бас,
Will
ein'n
CL,
Sitze
schwarz,
OL
auf'm
Grill
Хочу
CL,
черные
сиденья,
OL
на
решетке,
20
CL
im
Glas,
echter
Mann,
bin
jetzt
kein
Kind
200
мл
в
стакане,
настоящий
мужик,
я
уже
не
ребенок.
Ich
mach
das
für
die
Blocks,
hier
im
Viertel
Katastroph
Я
делаю
это
для
кварталов,
здесь,
в
районе,
катастрофа,
Fünfter
Stock,
tropft
mies,
Cops,
sag
doch,
ob
es
klopft
Пятый
этаж,
ужасно
капает,
копы,
скажи,
стучат
ли
они,
Mach
die
Seite
frisch
für'n
Fünfer,
Treppenhaus,
die
Schlange
lang
Делаю
закладку
за
пятерку,
лестничная
клетка,
длинная
очередь,
Du
weißt,
jeder
will
ein
Feinschliff,
Übergang
aus
echter
Hand
Ты
знаешь,
каждый
хочет
качественный
товар,
переход
из
первых
рук.
Geld
macht
Musik
oder
Musik
macht
Geld
Деньги
делают
музыку
или
музыка
делает
деньги,
Hauptsache
du
verkaufst
nicht
dein'n
Arsch
für
paar
Cents
Главное,
не
продавай
свою
задницу
за
пару
центов,
Sie
woll'n
OL,
besorg
die
Karre
für
den
Clip
Они
хотят
OL,
достань
тачку
для
клипа,
Schluchas
auf'm
Rücksitz,
aus
den
Boxen
komm'n
nur
Hits
Шлюхи
на
заднем
сиденье,
из
колонок
доносятся
только
хиты.
Ich
bring
den
Sound
für
die
Ghettos,
für
die
Benzers
und
Nettos
Я
несу
звук
для
гетто,
для
Бенцев
и
супермаркетов,
Für
den
Dreck
und
den
Abschaum
aus
den
Gossen
Mainhattos
Для
грязи
и
отбросов
из
канав
Майнхатто,
Für
die
Pimps
und
die
Pesos,
jeder
hatte
einen
Traum
Для
сутенеров
и
барыг,
у
каждого
была
мечта,
Für
jeden,
der
auf
Straße
steht,
Frontkick
mit
Prestos
Для
каждого,
кто
стоит
на
улице,
удар
с
Престо.
Ich
hab
hundertachtzig
Gramm
in
mei'm
Joint
У
меня
в
косяке
сто
восемьдесят
грамм,
детка,
Drück
die
Mische
ins
Pape,
zünd
sie
nur
an
Забиваю
смесь
в
бумагу,
поджигаю,
An
alle,
die
gesagt
hab'n,
gar
nix
läuft
Всем,
кто
говорил,
что
ничего
не
выйдет,
Lass
sie
weiter
erzähl'n,
mein
Kopf
ist
betäubt
Пусть
дальше
болтают,
моя
голова
опьянена.
Klau
dem
Bullen
seine
Wumme
(Wumme)
Украду
у
мусора
пушку
(пушку),
Lass
mal
einmal
schießen,
ja,
lass
mal
probier'n
Давай
выстрелим
разок,
давай
попробуем,
Vor
der
Tür
warten
schon
Kunden
(Kunden)
За
дверью
уже
ждут
клиенты
(клиенты),
Kein
Problem,
ich
bin
auf
acht
Promill,
Bruder,
lass
flieg'n
(Maxwell)
Без
проблем,
у
меня
восемь
промилле,
братан,
полетели
(Максвелл).
Zu
viel
Promille,
schon
wieder
so
Knülle
Слишком
много
промилле,
опять
столько
бабла,
Fahr
durch
die
Straßen
im
Großstadtgetümmel
Еду
по
улицам
в
городской
суматохе,
Und
schmeiß
mir
'ne
rosane
Pille
(was?)
И
глотаю
розовую
таблетку
(что?),
Ray-Ban,
Cazal,
Diggi,
nie
ohne
Brille
Ray-Ban,
Cazal,
братан,
никогда
без
очков.
Verrauch
ungefähr
jeden
Monat
'ne
Mille
Выкуриваю
примерно
тысячу
в
месяц,
Ich
spinne,
so
hoch
sind
die
Obststand-Gewinne
Я
схожу
с
ума,
такие
высокие
прибыли
с
фруктового
ларька,
Auf
einmal
sind
die
Hoes
alle
willig
(Bitches)
Вдруг
все
телки
стали
доступными
(сучки),
Oh
Himmel,
sie
blasen
auf'm
Klo
meinen
Pimmel
О
боже,
они
отсасывают
мне
в
туалете.
187,
385,
wir
sind
prominent
187,
385,
мы
знаменитости,
Köpfen
literweise
Karneval,
lassen
Hollys
brenn'n
Пьем
литрами
карнавал,
курим
травку,
Big-Body-Benz,
guck
mal,
wie
die
Roli
glänzt
Большой
Бенц,
смотри,
как
блестит
Ролекс,
Fünfhundert
PS,
Bruder,
ballert
durch
mein'n
Kontinent
Пятьсот
лошадиных
сил,
братан,
разрывает
мой
континент.
Sound
für
die
Dealer,
bring
den
Sound
für
die
Blocks
(yeah)
Звук
для
дилеров,
несу
звук
для
кварталов
(да),
Mach
mit
Rauschgift
Papier
oder
lauf
vor
den
Opps
Делай
деньги
с
наркотиками
или
беги
от
врагов,
Erste
Regel
hier
im
Ghetto:
Man
vertraut
keinem
Cop
(niemals)
Первое
правило
гетто:
не
доверяй
копам
(никогда),
Und
du
kommst
an
dein
Ziel,
Bruder,
glaub
nur
an
Gott
И
ты
достигнешь
своей
цели,
братан,
верь
только
в
Бога.
Ich
hab
hundertachtzig
Gramm
in
mei'm
Joint
У
меня
в
косяке
сто
восемьдесят
грамм,
детка,
Drück
die
Mische
ins
Pape,
zünd
sie
nur
an
Забиваю
смесь
в
бумагу,
поджигаю,
An
alle,
die
gesagt
hab'n,
gar
nix
läuft
Всем,
кто
говорил,
что
ничего
не
выйдет,
Lass
sie
weiter
erzähl'n,
mein
Kopf
ist
betäubt
Пусть
дальше
болтают,
моя
голова
опьянена.
Klau
dem
Bullen
seine
Wumme
(Wumme)
Украду
у
мусора
пушку
(пушку),
Lass
mal
einmal
schießen,
ja,
lass
mal
probier'n
Давай
выстрелим
разок,
давай
попробуем,
Vor
der
Tür
warten
schon
Kunden
За
дверью
уже
ждут
клиенты,
Kein
Problem,
ich
bin
auf
acht
Promill,
Bruder,
lass
flieg'n
Без
проблем,
у
меня
восемь
промилле,
братан,
полетели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxwell Schaden, Olexesh, Joezee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.