Текст и перевод песни Olexesh feat. Eko Fresh - Was wird aus uns
Tony
Giordano,
Hassan
grüß
dich
Тони
Джордано,
Хасан
привет
тебе
Sicherheitsverwahrung,
doch
Gott
führt
dich
Но
Бог
ведет
тебя
Briefe
mit
Blut
schreiben,
jeden
Tag
Abschiedsbrief
Писать
письма
кровью,
каждый
день
прощальное
письмо
Ich
will
dass
du
siegst
und
kein
Bulle
der
dich
fickt
Я
хочу,
чтобы
ты
победил,
а
не
бык,
который
тебя
трахает
Ich
will
sehen
wie
du
lachst
und
das
dein
Geld
immer
stimmt
Я
хочу
видеть,
как
ты
смеешься,
и
что
твои
деньги
всегда
верны
Ganz
egal
was
du
denkst,
es
geht
nur
um
den
gewinn
Независимо
от
того,
что
вы
думаете,
это
все
о
выигрыше
Vom
Knast
vom
Schmerz,
aus
dem
Herz
hör
den
Alles
was
ich
möchte
ist
das
du
zurück
kehrst
Из
тюрьмы
боли,
из
сердца
услышь
все,
что
я
хочу,
это
чтобы
ты
вернулся
Reine
Karussellgedanken,
für
was
bedanken?
Чисто
карусельные
мысли,
за
что
благодарить?
Der
Beamte
schickt
dich
für
12
Stunden
schlafen
Чиновник
отправляет
вас
спать
на
12
часов
Sobald
die
Handschellen
klicken,
gibst
du
Eier
ab
Как
только
наручники
щелкнут,
вы
бросаете
яйца
Daraufhin
zieht
der
Staatsanwalt
sein
miesen
(?)
В
результате
прокурор
тянет
свою
паршивую
(?)
Bizeps
48
Umfang
und
dann
Бицепс
48
окружности,
а
затем
Trainieren
bis
zum
Ziel
deine
Rache
war
zu
viel
Поезд
до
цели
ваша
месть
была
слишком
много
Mein
Magen
ist
leer,
der
Traum
ist
groß
Мой
желудок
пуст,
мечта
велика
Gierigkeit
du
kennst
das,
der
Schmerz
lässt
los
Жадность
ты
это
знаешь,
боль
отпускает
Was
für
mich
zählt,
ist
wie
lang
halt
ich
durch
Для
меня
важно,
как
долго
я
продержусь
Ist
das
ein
gerader
Weg
oder
nur
ein
Bluff
Это
прямой
путь
или
просто
блеф
Schein
oder
Sein,
dieses
Leben
ist
zu
kurz
Кажется
или
быть,
эта
жизнь
слишком
коротка
Wann
komm
ich
an
und
was
wird
aus
uns
Когда
я
приеду
и
что
будет
с
нами
Was
für
mich
zählt,
ist
wie
lang
halt
ich
durch
Для
меня
важно,
как
долго
я
продержусь
Mein
Gastarbeiter
Opa
wurde
alt
in
Deutschland
Мой
дедушка-гастарбайтер
стал
старым
в
Германии
Wir
wollen
auch
Cash,
hinter
uns
die
Dazzlacks
Мы
также
хотим
наличные
деньги,
за
нами
Dazzlacks
Wenn
du
aufwächst,
Kinder
sind
schon
Azzlacks
Когда
вы
подрастаете,
дети
уже
Azzlacks
Brüder
kacken
ab,
auf
Drogen
und
Gesöff
Братья
отлынивают
от
наркотиков
и
выпивки
Ist
das
ein
gerader
Weg
oder
nur
ein
Bluff
Это
прямой
путь
или
просто
блеф
Dieses
Gefühl,
wenn
du
gerade
noch
enttäuscht
bist
Это
чувство,
когда
вы
просто
разочарованы
Wird
es
hässlicher,
als
das
Arschloch
des
Teufels
Будет
ли
он
уродливее,
чем
мудак
дьявола
Es
sieht
hart
aus
und
scheußlich
was
die
Hood
besitzt
Он
выглядит
жестким
и
отвратительным,
что
имеет
капюшон
Doch
für
die
reichen
nur
der
Inbegriff
für
juckt
mich
nicht
Но
для
богатых
только
воплощение
для
меня
не
чешется
Schein
oder
Sein,
dieses
Leben
ist
zu
kurz
Кажется
или
быть,
эта
жизнь
слишком
коротка
Deshalb
geb
ich
auch
ein
Furz,
auf
jeden
in
deinem
Kurs
Вот
почему
я
также
даю
пердеть,
на
всех
в
вашем
курсе
In
dem
Herzen
weiß
ich
das
sie
Lügen.
du
willst
wie
ich
sein
В
глубине
души
я
знаю,
что
вы
лжете.
ты
хочешь
быть
как
я
Außer
Schmerzen
bereiten
wir
vergnügen
Кроме
боли,
мы
доставляем
удовольствие
Es
ist
Hass,
der
uns
bumst,
im
Knast
sind
die
Jungs
Это
ненависть,
которая
нас
ебет,
в
тюрьме
ребята
Eko
Fresh,
Olexesh,
Bruder
was
wird
aus
uns
Eko
Fresh,
Olexesh,
брат,
что
будет
с
нами
Ich
möchte
danken,
dem
ganzen
Viertel
Я
хочу
поблагодарить
весь
квартал
Beste
Zeiten
Samir
jagte
damals
Yassin
mit
dem
Gürtel
Лучшие
времена
Самир
гонял
тогда
Ясин
с
поясом
Zehn
Jahre
später,
sah
ich
Bruder
wie
er
läuft
auf
Krücken
Десять
лет
спустя,
я
видел
брата,
как
он
работает
на
костылях
10
Gramm
im
Gips,
sind
im
Park
vor
Crips
gut
gebunkert
10
граммов
в
гипсе,
хорошо
замаскированы
в
парке
перед
Crips
Ich
liebte
gutes
Nouga,
bei
dir
gibt's
nur
Autoreifen
Я
любил
хорошую
нугу,
у
тебя
есть
только
автомобильные
шины
Wo
bleiben
die
alten
Zeiten,
wann
sind's
wieder
gute
Zeiten
Где
старые
времена,
когда
снова
хорошие
времена
Mein
Job
ist
schreiben,
ja
ich
hab's
mit
ausgesucht
Моя
работа-писать,
да
я
с
Scheiß
mal
auf
die
Tastatur,
ich
schrieb
mit
meinem
Blut
К
черту
клавиатуру,
я
писал
своей
кровью
Ich
hab
nie
gesagt,
dass
du
die
Schule
schwänzen
sollst
Я
никогда
не
говорил,
чтобы
ты
ходила
в
школу
Nur
das
du
dein
Traum
verfolgst
und
Gegner
aus
dem
Wege
boxt
Только
то,
что
вы
преследуете
свою
мечту
и
убиваете
противников
с
пути
Aufgewachsen
bin
ich
International
Я
вырос
на
международном
уровне
Mit
Nation
aller
Welt,
mir
ist
mein
Heimspiel
egal
С
нацией
всего
мира,
мне
плевать
на
мою
домашнюю
игру
Du
musst
dankbar
sein
und
jedes
Lachen
schätzen
Вы
должны
быть
благодарны
и
ценить
каждый
смех
Denn
Gesundheit
ist
mehr
wert
als
Ketten
die
nur
glänzen
Потому
что
здоровье
стоит
больше,
чем
цепи,
которые
просто
блестят
Vom
Besten
zum
Besten,
das
ist
mein
Abschiedsbrief
От
лучшего
к
лучшему,
это
мое
прощальное
письмо
Jede
Zeile
gibt
dir
Kraft,
damit
du
mal
was
anderes
ließt
Каждая
строка
дает
вам
силу,
чтобы
вы
читали
что-то
еще
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OLEXESH, CHIZARI HAMID, BORA EKREM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.