Текст и перевод песни Olexesh feat. Fard - Bruder wenn ich reich bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruder wenn ich reich bin
My brother, when I'm rich
Danke
Onkel
Pascha
er
hat
mir
den
Weg
gezahlt
Thank
you
uncle
Pascha
he
paid
my
way
Und
an
Griko
Bratko
der
das
Grüne
im
voraus
zahlt
And
to
Griko
Bratko
who
pays
for
the
green
in
advance
Ja
da
ist
Endstation,
Authentik
Edition
Yes,
that's
the
end
station,
Authentic
Edition
Nu
eta
da
sorgt
für
Aufsehn
und
Diskussion
Nu
eta
da
is
causing
a
stir
and
discussion
Nummer
eins
Position,
Herz
schlägt
für
ganz
Russia
Number
one
position,
heart
beats
for
all
of
Russia
Ich
bin
der
erste
Russe
der
im
Deutschrap
rassiert
I'm
the
first
Russian
to
shave
in
German
rap
Immer
top
motiviert,
frag
ruhig
Fard
Always
highly
motivated,
just
ask
Fard
Denn
der
reichste
von
uns
landetet
auch
nur
im
Sarg
Because
the
richest
of
us
end
up
in
the
coffin
too
Mutter
reich
mir
die
Kraft
es
heisst
ja
oder
nein
Mother
give
me
the
strength,
it's
yes
or
no
Denn
leere
Voddis
werden
auch
irgendwann
zum
Sparschwein
Because
empty
vodkas
also
become
a
piggy
bank
at
some
point
Einmal
noch
dann
war's
das,
'ne
runde
um
den
Atlas
One
more
time
then
that
was
it,
a
round
around
the
Atlas
Von
der
Strasse
in
die
Charts,
wir
haben
es
geschafft
From
the
streets
to
the
charts,
we
made
it
Sag
mir,
wozu
gibt
Scheine
und
Habgier
Tell
me,
what
are
bills
and
greed
for?
Denn
wenn
ich
mal
reich
bin
streich
ich
mein
Hartz
4
Because
when
I'm
rich
I'll
cross
out
my
Hartz
4
Glaub
an
mich
selbst
und
tippe
in
Tastatur
Believe
in
myself
and
type
on
the
keyboard
Amazon
Olexesh
Nu
eta
da
Saturn
Amazon
Olexesh
Nu
eta
da
Saturn
Wenns
ums
Geld
geht
frag
doch
die
Sparkasse
When
it
comes
to
money
ask
the
bank
Fahrrad
oder
Benz
Bruder
blick
auf
die
Messlatte
Bike
or
Mercedes-Benz,
brother,
look
at
the
measuring
stick
Wenn
ich
reich
bin
gönn
ich
uns
den
Tag
When
I'm
rich
I'll
treat
us
to
the
day
Auch
der
reichste
von
uns
landet
irgendwann
im
Sarg
The
richest
of
us
also
end
up
in
the
coffin
at
some
point
Wenns
ums
Geld
geht
frag
doch
die
Sparkasse
When
it
comes
to
money
ask
the
bank
Fahrrad
oder
Benz
Bruder
blick
auf
die
Messlatte
Bike
or
Mercedes-Benz,
brother,
look
at
the
measuring
stick
Wenn
ich
reich
bin
gönn
ich
uns
den
Tag
When
I'm
rich
I'll
treat
us
to
the
day
Auch
der
reichste
von
uns
landet
irgendwann
im
Sarg
The
richest
of
us
also
end
up
in
the
coffin
at
some
point
Vater
hat
es
prophezeit
Father
prophesied
it
Das
Leben
ist
ne
Prüfung
Life
is
a
test
Und
Seelen
gibt
es
hier
nur
auf
Probezeit
ah
And
souls
are
only
here
on
probation
Ich
hörte
zu
und
schrieb's
mir
hinter
die
Ohren
I
listened
and
wrote
it
behind
my
ears
Werf
den
Hass
über
Bord,
doch
nie
die
Flinte
ins
Korn
Throw
hatred
overboard,
but
never
throw
in
the
towel
Kinder
des
Zorns
mit
der
Aussicht
auf
Nichts
Children
of
wrath
with
the
prospect
of
nothing
Kryptonit
für
Ghetto
Kids,
Blaulicht
ist
Gift
Kryptonite
for
ghetto
kids,
blue
light
is
poison
Nehmen
uns
was
den
Augen
gefällt
Take
what
my
eyes
like
Sprech
die
Sprache
der
Raben
der
Traum
ist
bestellt
Speak
the
language
of
ravens
the
dream
is
ordered
Gestrandet
im
Nirgendwo
der
Sandstrand
ist
weiß
Stranded
in
the
middle
of
nowhere
the
sandy
beach
is
white
Das
Meer
ist
türkis
und
der
Cocktail
auf
Eis
The
sea
is
turquoise
and
the
cocktail
is
on
ice
Der
Block
war
mal
grau
doch
auch
das
ist
vorbei
The
block
used
to
be
gray
but
that's
over
too
Letzte
Album
auf
Zwei
inshalla
bald
die
Eins
Last
album
on
two
inshallah
soon
the
one
Vater
hat
es
prophezeit
Father
prophesied
it
Das
Leben
ist
'ne
Prüfung
Life
is
a
test
Und
Niemand
hier
von
uns
ist
Vogelfrei
And
none
of
us
is
a
free
bird
Tränen
fallen,
Tränen
stillen,
Tränen
kämpfen
Tears
fall,
tears
are
stilled,
tears
fight
Und
selbst
der
Reichste
geht
mit
leeren
Händen
And
even
the
richest
man
leaves
empty-handed
Wenn's
ums
Geld
geht
frag
doch
die
Sparkasse
When
it
comes
to
money
ask
the
bank
Fahrrad
oder
Benz
Bruder
blick
auf
die
Messlatte
Bike
or
Mercedes-Benz,
brother,
look
at
the
measuring
stick
Wenn
ich
reich
bin
gönn
ich
uns
den
Tag
When
I'm
rich
I'll
treat
us
to
the
day
Auch
der
reichste
von
uns
endet
irgendwann
im
Sarg
The
richest
of
us
also
end
up
in
the
coffin
at
some
point
Wenn's
ums
Geld
geht
frag
doch
die
Sparkasse
When
it
comes
to
money
ask
the
bank
Fahrrad
oder
Benz
Bruder
blick
auf
die
Messlatte
Bike
or
Mercedes-Benz,
brother,
look
at
the
measuring
stick
Wenn
ich
reich
bin
gönn
ich
uns
den
Tag
When
I'm
rich
I'll
treat
us
to
the
day
Auch
der
reichste
von
uns
endet
irgendwann
im
Sarg
The
richest
of
us
also
end
up
in
the
coffin
at
some
point
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NAZARINEJAD FARHAD, GOMRINGER KEVIN, GOMRINGER TIM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.