Текст и перевод песни Olexesh feat. Manuellsen & Ajé - Blickwinkel
Ich
blick'
in
den
Schuhschrank
Я
заглядываю
в
обувной
шкаф
Ich
seh'
so
viele
Schuhe,
die
ich
nicht
mal
benutzt
hab',
zu
krass
Я
вижу
так
много
обуви,
которую
я
даже
не
использовал,
слишком
резко
Verdammt,
man,
so
viel
ausgegeben
Блин,
человек,
столько
потратил
Und
was
jetzt?
Alles
ist
so
anstrengend
И
что
теперь?
Все
так
утомительно
Reichtum
ist
ansteckend,
sag,
bist
du
infiziert?
Богатство
заразно,
скажи,
ты
заразился?
Ich
kenn'
paar
Bratans,
nur
auf
Patte
fokussiert
Я
знаю
пару
братанов,
сосредоточенных
только
на
Патте
Wir
sind
gleich
verwirrt,
aber
mach'
dich
nicht
verrückt
Мы
в
равной
степени
запутаны,
но
не
сходи
с
ума
Mutter
kriegt
noch
ihr
Haus,
bau'
es
auf,
Stück
für
Stück
Мать
все
еще
получает
свой
дом,
строить
его,
по
частям
Ich
liebe
Rap,
ich
kann
Brüder
glücklich
machen
Я
люблю
рэп,
я
могу
сделать
братьев
счастливыми
Indem
ich
ihnen
kauf',
was
sie
niemals
hatten
Покупая
им'
то,
чего
у
них
никогда
не
было
Meine
Bratans,
wart'
ma
kurz,
'ne
andere
Sache
Братаны
мои,
погодите
минутку,
другое
дело
Es
ist
alles
so
real,
ich
will
weiterschlafen
Это
все
так
реально,
я
хочу
спать
дальше
Endlose
Träume
von
'ner
heilen
Welt
Бесконечные
мечты
о
мире
исцеления
Du
bist
gesund,
das,
was
zählt,
man,
du
brauchst
kein
Geld
Вы
здоровы,
то,
что
имеет
значение,
человек,
вам
не
нужны
деньги
Mach'
alles
selbst,
hol'
dir
damit
mehr
Respekt
Сделайте
все
сами,
получите
больше
уважения
Sie
sollen
sehen,
dass
aus
einem
Nichts
etwas
wird
Пусть
они
видят,
что
из
ничего
ничего
не
получится
Drei
Blickwinkel
Три
Угла
Обзора
Auf
ein
Leben,
was
die
Welt
aus
uns
gemacht
hat
На
жизнь,
что
мир
сделал
из
нас
Drei
Blickwinkel,
drei
Blickwinkel
Три
угла
обзора,
три
угла
обзора
Auf
ein
Leben,
was
uns
sagt
На
жизнь,
что
говорит
нам
Drei
Blickwinkel
Три
Угла
Обзора
Schulden
bis
zum
Kragen,
keine
Zeit
zum
Schlafen
Долг
до
воротника,
не
время
спать
Ich
muss
alles
ausbaden,
keine
Zeit,
zum
Ausschlafen
Мне
нужно
все
искупать,
нет
времени,
чтобы
выспаться
Ich
will
ausrasten
und
die
Uzi
auspacken
Я
хочу
вырваться
и
распаковать
УЗИ
Drauf
kacken
und
dein
Leben
ausschalten
Кормите
его
и
выключите
свою
жизнь
Geh'
ma'
einen
Schritt
zur
Seite,
du
bist
dick
pleite
Отойди
' Ма
' на
шаг
в
сторону,
ты
густо
обвалился
Lieber
Knast
oder
arm
- Entscheid'
dich
für
'ne
Seite
Лучше
тюрьма
или
беднота-решай
на
стороне
Oder
such
lieber
das
Weite,
Leute
sterben
für
das
Weiße
Или
лучше
ищи
простор,
люди
умирают
за
белое
Das
Leben
hier
ist
ekelhaft,
es
ist
alles
scheiße
Жизнь
здесь
отвратительна,
это
все
дерьмо
Bruder,
meine
Jungs
haben
Häuser
verzockt
Брат,
у
моих
ребят
дома
поубавилось
Mäuler
gestopft
wegen
paar
Dinger
Ott
Рты
набиты
из-за
пары
вещей
Ott
Miese
Geldkrisen,
weil
wir
Geld
lieben
Паршивые
денежные
кризисы,
потому
что
мы
любим
деньги
Werden
wir
zu
Dieben,
bis
sie
uns
wegschließen
Мы
станем
ворами,
пока
они
не
уберут
нас
Auf
der
Jagd
nach
dem
Glück
von
Montag
bis
Freitag
В
погоне
за
счастьем
с
понедельника
по
пятницу
Jeder
will
ein
Stück,
nur
der
Tod
macht
uns
frei,
bra
Каждый
хочет
кусок,
только
смерть
делает
нас
свободными,
бра
Brüder
auf
der
Straße
ticken
[?]
oder
Baida
Братья
на
улице
тикают
[?]
или
Байда
Was
willst
du
machen,
diese
Hayat
ist
nicht
leicht,
bra
Что
вы
хотите
сделать,
этот
Хаят
не
легко,
бра
Verlass'
das
Haus
nicht
ohne
Weste,
niemals,
ehrlich
Не
выходи
из
дома
без
жилета,
никогда,
Честное
слово
Diese
Ruhrpottstraßen
sind
gefährlich
Эти
Рурской
улицы
опасны
Kein
Peace,
kein
Licht,
Krisen,
sie
ziehen
dich
ins
Nichts
Нет
мира,
нет
света,
кризисов,
они
тянут
вас
в
ничто
Trag'
Eisen,
das
schießt
oder
sticht
Носи
железо,
которое
стреляет
или
колет
Nein,
ich
bin
kein
Gangster,
ich
fick'
dieses
G-Ding
Нет,
я
не
бандит,
Я
трахаю
эту
штуку
Doch
bleibe
ein
Junge
mit
Prinzipien
Но
оставаться
мальчиком
с
принципами
Mois,
das
heißt,
fickst
du
mein
Stolz,
ich
fick'
dein
Blut
Мойс,
то
есть
ты
трахаешь
мою
гордость,
Я
трахаю
твою
кровь
Ich
fang'
dich
nachts
vor
der
Tür
ab,
ein
Stich
und
gut
Поймаю
тебя
ночью
за
дверью,
уколю
и
хорошо
Eigentlich
will
ich
lieben,
denn
ich
fick'
den
tosenden
Applaus
На
самом
деле
я
хочу
любить,
потому
что
я
трахаю
бурные
аплодисменты
Frieden
im
Kopf
auf
dem
Schoß
meiner
Frau
Мир
в
голове
на
коленях
моей
жены
Sie
sagt:
"Manuel,
bleib',
wie
du
bist,
ich
lieb'
dich
noch
so
wie
am
ersten
Tag"
Она
говорит:
"Мануэль,
останься
таким,
какой
ты
есть,
я
все
еще
люблю
тебя,
как
в
первый
день"
Doch
ihr
macht
aus
mir
'ne
Bestie,
die
nicht
differenziert
Но
вы
делаете
из
меня
зверя,
который
не
различает
Ob
Reden
am
Tisch
und
Stichen
ins
Hirn
То
ли
разговоры
за
столом,
то
ли
уколы
в
мозг
Ich
weiß
nicht,
bis
es
aus
mir
ausbricht,
schreib'
ich's
Я
не
знаю,
пока
он
не
вырвется
из
меня,
я
напишу
Ihr
werdet
sehen,
wenn
die
Zeit
reif
ist
- Kill
'em
Вы
увидите,
когда
придет
время-Kill'em
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KOSAREV OLEXIY, NASSERI AJWAN, RATEY PHIL, YAMAN RAMAZAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.