Olexesh feat. Sido - Schwitze im Bugatti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olexesh feat. Sido - Schwitze im Bugatti




Schwitze im Bugatti
Sweat in the Bugatti
Steigst du ein Bruder? Dann geht es!
Are you climbing a brother? Then it goes!
Denk an Bratans mit Drehkicks
Think of bratans with twist kicks
Authentic Atlethic war nur Training, jetzt Machete
Authentic Atlethic was just training, now Machete
Ich zersäge schön authentisch wie ein Mann und bloß nicht hektisch
I cut beautifully authentically like a man and just not frantically
Eine Eins Plus für die Tracklist, mieses Brett fürs ganze Tag-Team
A one plus for the tracklist, lousy board for the whole tag team
Jetzt mal ehrlich, sorg für Action - Olexesh, blutig am texten
Now let's be honest, take care of action - Olexesh, bloody on the lyrics
Nur was Echtes, dann ext es, ich erklär dir mal was Trap ist
Just something real, then ext it, I'll explain to you what trap is
Schwester gönn dir einen Schluck, werf das Pulver durch den Club
Sister treat yourself to a sip, throw the powder through the club
Zuviel Transformers unterwegs, ich hoff' du hast dich nicht verguckt!
Too many Transformers on the way, I hope you didn't fall in love!
Klatscherei im Puff, [?]
Gossip in the puff, [?]
Bruder was denkst du? Es ist High-Life pur
Brother what do you think? It's pure high-life
Gebe miese Kur, hungrig und stur
Give a lousy cure, hungry and stubborn
Wir kiffen nur, ich nenn's Rasur
We're just smoking weed, I call it shaving
Mit den Jungs auf Tour
On tour with the guys
Bratan Sido, Straßencocktail
Bratan Sido, street cocktail
Lalala, Hey, OL
Lalala, Hey, OL
Unikat du kannst es sehen
Unique you can see it
We make Money, Money, Money
We make Money, Money, Money
Krumme Dinger drehen: Ratatatata
Turning crooked things: Ratatatata
OL Siskat, Bapapapapa
OL Siskat, Bapapapapa
Bruder fa-fa-fahr. G-G-G-G-Gas
Brother fa-fa-fahr. G-G-G-G-Gas
Potential en masse, ich flow zu krass für die Jungs im Knast
Potential en masse, I flow too blatantly for the guys in jail
Ayayayayayayay, S-I-DO
Ayayayayayayayay, S-I-DO
Brandneu, Nein, keine Re-Edition!
Brand new, no, no re-edition!
Ja ich schwitze im Bugatti, wechsel Wagen sitz' im Martin
Yes I'm sweating in the Bugatti, changing cars sit in the Martin
Ja ich schwitze im Bugatti, wechsel Wagen sitz' im Martin
Yes I'm sweating in the Bugatti, changing cars sit in the Martin
Ja ich schwitze im Bugatti, wechsel Wagen sitz' im Martin
Yes I'm sweating in the Bugatti, changing cars sit in the Martin
Ja ich schwitze im, schwitze im, schwitze im Bugatti
Yes I'm sweating in, sweating in, sweating in the Bugatti
Ja ich schwitze im Bugatti, wechsel Wagen sitz' im Martin
Yes I'm sweating in the Bugatti, changing cars sit in the Martin
Ja ich schwitze im Bugatti, wechsel Wagen sitz' im Martin
Yes I'm sweating in the Bugatti, changing cars sit in the Martin
Ja ich schwitze im, schwitze im, schwitze im Bugatti
Yes I'm sweating in, sweating in, sweating in the Bugatti
Ja ich schwitze im, schwitze im, schwitze im Bugatti
Yes I'm sweating in, sweating in, sweating in the Bugatti
Ja ich kiffe im Bugatti, Richtung Exit sagt das Navi
Yes, I'm smoking in the Bugatti, the navigation system says in the direction of the exit
Der Bulle winkt die Kelle und schiebt Welle - Tsunami
The bull waves the trowel and pushes wave - tsunami
Ich sag "Wie kann ich behilflich sein, Hr Officer?"
I say "How can I help, Hr Officer?"
Und er sagt ich sei gefahren wie ein Besoffener, komm mal klar
And he says I drove like a drunk, come on, come on
Ich schnips den Joint an seine Brust und mach 'n Kickstart
I snap the joint to his chest and do a kickstart
Und jetzt blitz mal du Wichser, ich bin sick wa?
And now blitz time you motherfucker, I'm sick wa?
Sie jagen den Hasen auf den Straßen Richtung Grenze
They are chasing the hare on the roads towards the border
Ja ich flüchte im Bugatti, wechsel Wagen, sitz' im Benz, ah
Yes I escape in the Bugatti, change car, sit in the Benz, ah
Die Wolken haben geholfen zum Erfolg
The clouds have helped to success
Und heute kiff ich im Privatjet: Ich mach Wolken über den Wolken
And today I'm smoking weed in a private jet: I'm making clouds above the clouds
Ich hab ein Bein in der Hölle wie die oberen 10.000
I have a leg in hell like the top 10,000
Sag was soll ich mir schon kaufen?
Say, what should I buy myself already?
Los, komm Bruder, wir gehen saufen!
Come on, brother, let's go get drunk!
Auf das Leben, auf die Freiheit, auf das Viertel, auf die Brüder
To life, to freedom, to the neighborhood, to the brothers
Früher oder später wird man klüger, hoffentlich
Sooner or later you will become wiser, hopefully
Ich sag dir was zu tun ist wenn du Spaß brauchst:
I'll tell you what to do if you need fun:
Trink dein Glas aus!
Drink up your glass!





Авторы: PAUL WUERDIG, OLEXIY KOSAREV, PRODUES, MINNIE MINX


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.