Текст и перевод песни Olga Guillot - Lágrimas negras - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas negras - Remastered
Black Tears - Remastered
Aunque
tú
me
has
dejado
en
el
abandono
Even
though
you
have
left
me
abandoned
Aunque
ya
han
muerto
todas
mi
ilusiones
Even
though
all
my
illusions
have
died
En
vez
de
maldecirte
con
justo
encono
Instead
of
cursing
you
with
righteous
anger
En
mis
sueños
te
colmo
In
my
dreams
I
fill
you
En
mis
sueños
te
colmo
de
bendiciones.
In
my
dreams
I
fill
you
with
blessings.
Sufro
la
imensa
pena
de
tu
extravío
I
suffer
the
immense
pain
of
your
loss
Siento
el
dolor
profundo
de
tu
partida
I
feel
the
deep
pain
of
your
departure
Y
lloro
sin
que
sepas
que
el
llanto
mío
And
I
cry
without
you
knowing
that
my
tears
Tiene
lágrimas
negras
Have
black
tears
Tiene
lágrimas
negras
como
mi
vida.
Have
black
tears
like
my
life.
Y
lloro
sin
que
sepas
que
el
llanto
mío
And
I
cry
without
you
knowing
that
my
tears
Tiene
lágrimas
negras
Have
black
tears
Tiene
lágrimas
negras
como
mi
vida.
Have
black
tears
like
my
life.
Tú
me
quieres
dejar
You
want
to
leave
me
Yo
no
quiero
sufrir
I
don't
want
to
suffer
Contigo
me
voy,
mi
santa
I'm
going
with
you,
my
saint
Aunque
me
cueste
morir.
Even
if
it
costs
me
my
life.
Que
tú
me
quieres
dejar
You
want
to
leave
me
y
yo
no
quiero
sufrir
and
I
don't
want
to
suffer
Contigo
me
voy,
mi
negro
I'm
going
with
you,
my
love
Aunque
me
cueste
morir.
Even
if
it
costs
me
my
life.
Que
tú
me
quieres
dejar
You
want
to
leave
me
Yo
no
quiero
sufrir
I
don't
want
to
suffer
Contigo
me
voy,
mi
santa
I'm
going
with
you,
my
saint
Aunque
me
cueste
morir.
Even
if
it
costs
me
my
life.
Un
jardinero
de
amor
A
gardener
of
love
Siembra
una
flor
y
se
va
Plants
a
flower
and
leaves
Otro
viene
y
la
cultiva
Another
comes
and
cultivates
it
De
cuál
de
los
dos
será.
To
whom
will
it
belong?
Zapato
que
yo
me
he
puesto
A
shoe
that
I
wore
Y
lo
boté
al
basurero
And
threw
in
the
trash
Viene
otra
y
lo
recoge
Another
comes
and
picks
it
up
Yo,
yo
me
lo
puse
primero.
I,
I
wore
it
first.
Tú
me
quieres
dejar
You
want
to
leave
me
Yo
no
quiero
sufrir
I
don't
want
to
suffer
Contigo
me
voy
mi
santa
I'm
going
with
you,
my
saint
Aunque
me
cueste
morir.
Even
if
it
costs
me
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.