Текст и перевод песни Olga Guillot - Lágrimas negras - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas negras - Remastered
Черные слезы - Ремастеринг
Aunque
tú
me
has
dejado
en
el
abandono
Хоть
ты
меня
оставил
и
забыл,
Aunque
ya
han
muerto
todas
mi
ilusiones
Хоть
все
мои
мечты
уже
мертвы,
En
vez
de
maldecirte
con
justo
encono
Вместо
того,
чтоб
злобно
проклинать,
En
mis
sueños
te
colmo
В
своих
мечтах
тебя
я
покрываю,
En
mis
sueños
te
colmo
de
bendiciones.
В
своих
мечтах
тебя
я
покрываю
благословением.
Sufro
la
imensa
pena
de
tu
extravío
Страдаю
я
от
боли
без
тебя,
Siento
el
dolor
profundo
de
tu
partida
Твой
горький
уход
сердцем
ощущаю,
Y
lloro
sin
que
sepas
que
el
llanto
mío
И
плачу,
не
зная,
что
слезы
мои,
Tiene
lágrimas
negras
Черные
слезы,
Tiene
lágrimas
negras
como
mi
vida.
Черные
слезы,
как
жизнь
моя.
Y
lloro
sin
que
sepas
que
el
llanto
mío
И
плачу,
не
зная,
что
слезы
мои,
Tiene
lágrimas
negras
Черные
слезы,
Tiene
lágrimas
negras
como
mi
vida.
Черные
слезы,
как
жизнь
моя.
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy,
mi
santa
С
тобой
я
уйду,
мой
милый,
Aunque
me
cueste
morir.
Даже
если
придется
умереть.
Que
tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
y
yo
no
quiero
sufrir
И
я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy,
mi
negro
С
тобой
я
уйду,
мой
милый,
Aunque
me
cueste
morir.
Даже
если
придется
умереть.
Que
tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy,
mi
santa
С
тобой
я
уйду,
мой
милый,
Aunque
me
cueste
morir.
Даже
если
придется
умереть.
Un
jardinero
de
amor
Садовник
любви
Siembra
una
flor
y
se
va
Посадит
цветок
и
уйдет.
Otro
viene
y
la
cultiva
Другой
придет
и
будет
ухаживать.
De
cuál
de
los
dos
será.
Кому
из
них
он
будет
принадлежать?
Zapato
que
yo
me
he
puesto
Туфли,
которые
я
носила,
Y
lo
boté
al
basurero
Я
выбросила
на
помойку.
Viene
otra
y
lo
recoge
Другая
приходит
и
забирает
их.
Yo,
yo
me
lo
puse
primero.
Я,
я
носила
их
первой.
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy
mi
santa
С
тобой
я
уйду,
мой
милый,
Aunque
me
cueste
morir.
Даже
если
придется
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.