Текст и перевод песни Olga Guillot - Se acabó - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mi
amor
lo
mataste,
моя
любовь
убила
его.,
no
voy
a
escucharte,
я
не
буду
тебя
слушать.,
Ya
me
agotan
las
mismas
mentiras
Я
уже
истощен
той
же
ложью.
Que
a
diario
repites,
Что
ты
ежедневно
повторяешь,
Me
enfureces,
Ты
меня
разозлил.,
me
enloqueces,
ты
сводишь
меня
с
ума.,
Es
mejor
evitar
que
después
lamentar
Лучше
избегать,
чем
потом
жалеть
Lo
que
pueda
pasar
Что
может
случиться
me
tienes
cansada,
я
устала.,
estoy
destrozada,
я
разбита.,
Si
me
ves
cualquier
día
por
esos
lugares
Если
вы
видите
меня
в
любой
день
в
этих
местах
Que
yo
frecuento,
Что
я
часто,
Ni
me
mires,
Даже
не
смотри
на
меня.,
ni
me
hables,
даже
не
говори
со
мной.,
Ni
comentes
con
nadie
de
mí,
Ни
с
кем
не
говори
обо
мне.,
Pues
te
puede
pesar.
Это
может
тебя
огорчить.
Que
vueltas
da
la
vida,
Что
повороты
дает
жизнь,
Jamás
yo
quise
así,
Я
никогда
не
хотел
этого.,
Te
di
todo
lo
bueno,
Я
дал
тебе
все
хорошее.,
Lo
malo
lo
escondí,
Что-то
плохое
я
спрятал.,
Y
tú,
tú
me
mentiste,
А
ты,
Ты
солгал
мне.,
A
mí
sólo
me
diste
Ты
просто
дал
мне
Engaño,
mentira,
maldad,
falsedad.
Обман,
ложь,
зло,
ложь.
te
juro
que
es
cierto,
клянусь,
это
правда.,
lo
nuestro
está
muerto,
мы
мертвы.,
Si
algún
poco
de
fe
en
nuestro
amor
Если
какая-то
вера
в
нашу
любовь
Todavía
quedaba,
Все
еще
оставалось,
Ya
no
existe,
Больше
не
существует,
ya
no
es
nada,
это
уже
ничего,
No
merece
la
pena,
Это
не
стоит
того,
Por
Dios
te
lo
juro
que
ya
Клянусь
Богом,
я
уже
Se
acabó,
se
acabó,
Все
кончено,
все
кончено.,
Se
acabó,
se
acabó.
Все
кончено,
все
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.