Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
tú
te
hayas
ido,
Wenn
du
gegangen
bist,
Me
envolverán
las
sombras,
werden
mich
die
Schatten
umhüllen,
Cuando
tú
te
hayas
ido,
Wenn
du
gegangen
bist,
Con
mi
dolor
a
solas;
mit
meinem
Schmerz
allein;
Evocaré
ese
idilio
Ich
werde
jene
Idylle
De
las
azules
horas,
der
blauen
Stunden
heraufbeschwören,
Cuando
tú
te
hayas
ido,
Wenn
du
gegangen
bist,
Me
envolverán
las
sombras.
werden
mich
die
Schatten
umhüllen.
En
la
penumbra
vaga
Im
vagen
Halbdunkel
De
la
pequeña
alcoba,
des
kleinen
Schlafgemachs,
Donde
una
tibia
tarde
wo
du
mich
eines
lauen
Nachmittags
Me
acariciaste
todo;
ganz
liebkost
hast;
Te
buscarán
mis
brazos,
Meine
Arme
werden
dich
suchen,
Te
besará
mi
boca
mein
Mund
wird
dich
küssen
Y
aspiraré
en
el
aire
und
ich
werde
in
der
Luft
Aquel
olor
a
rosas.
jenen
Duft
von
Rosen
einatmen.
Cuando
tú
te
hayas
ido,
Wenn
du
gegangen
bist,
Me
envolverán
las
sombras.
werden
mich
die
Schatten
umhüllen.
Cuando
llegue
el
olvido
Wenn
das
Vergessen
kommt,
Marchitaran
las
rosas
werden
die
Rosen
verwelken,
Cuando
llegue
el
olvido
Wenn
das
Vergessen
kommt,
Mi
verso
se
hara
prosa
wird
mein
Vers
zur
Prosa,
No
cantare
a
tus
ojos
Ich
werde
nicht
mehr
deine
Augen
besingen,
Ni
cantare
a
tu
boca
noch
deinen
Mund
besingen,
Cuando
llegue
el
olvido
Wenn
das
Vergessen
kommt,
Te
perdere
en
las
sombras
verliere
ich
dich
in
den
Schatten.
En
la
penumbra
vaga
Im
vagen
Halbdunkel
De
la
pequeña
alcoba,
des
kleinen
Schlafgemachs,
Donde
una
tibia
tarde
wo
ich
dir
eines
lauen
Nachmittags
Te
di
mi
pasion
loca;
meine
wilde
Leidenschaft
gab;
No
buscare
tus
ojos,
Ich
werde
deine
Augen
nicht
suchen,
Ni
besare
tu
boca
noch
deinen
Mund
küssen,
Solo
seran
recuerdos
Es
werden
nur
Erinnerungen
sein,
Lejanas
esas
horas
fern
jene
Stunden,
Cuando
llegue
el
olvido
Wenn
das
Vergessen
kommt,
Te
habras
ido
en
las
sombras.
wirst
du
in
den
Schatten
verschwunden
sein.
Enviada
por
Clara
Eingesandt
von
Clara
Recomendar
Twitter
Whatsapp
Google+
Empfehlen
Twitter
Whatsapp
Google+
Más
canciones
de
Julio
Jaramillo
Mehr
Lieder
von
Julio
Jaramillo
El
Alma
En
Los
Labios
El
Alma
En
Los
Labios
Cuando
Llora
mi
Guitarra
Cuando
Llora
mi
Guitarra
Nuestro
Juramento
Nuestro
Juramento
Rondando
Tu
Esquina
Rondando
Tu
Esquina
No
Me
Toquen
Ese
Vals
No
Me
Toquen
Ese
Vals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.