Текст и перевод песни Olga Guillot - Vete De Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú,
que
llenas
todo
de
alegría
y
juventud
You
who
fill
everything
with
joy
and
youth,
Que
ves
fantasmas
en
la
noche
de
trasluz
You
who
see
ghosts
in
the
translucent
night,
Y
oyes
el
canto
perfumado
del
azul
And
hear
the
perfumed
song
of
the
blue,
No
te
detengas
a
mirar
Don't
stop
to
look
at
Las
ramas
muertas
del
rosal
The
dead
branches
of
the
rosebush,
Que
se
marchitan
sin
dar
flor,
Which
wither
without
giving
a
flower,
Mira
el
paisaje
del
amor
Look
at
the
landscape
of
love,
Que
es
la
razón
para
soñar
y
amar.
Which
is
the
reason
to
dream
and
love.
Yo,
que
ya
he
luchado
contra
toda
la
maldad,
I,
who
have
already
fought
against
all
evil,
Tengo
las
manos
tan
deshechas
de
apretar
My
hands
are
so
torn
from
clenching,
Que
ni
te
puedo
sujetar,
That
I
can't
even
hold
you,
Seré
en
tu
vida
lo
mejor
I
will
be
the
best
thing
in
your
life,
De
la
neblina
del
ayer
From
the
mist
of
yesterday,
Cuando
me
llegues
a
olvidar
When
you
come
to
forget
me,
Como
es
mejor
el
verso
aquel
Like
the
verse
of
that
song,
Que
no
podemos
recordar.
Which
we
cannot
remember.
No
te
detengas
a
mirar
Don't
stop
to
look
at
Las
ramas
muertas
del
rosal
The
dead
branches
of
the
rosebush,
Que
se
marchitan
sin
dar
flor,
Which
wither
without
giving
a
flower,
Mira
el
paisaje
del
amor
Look
at
the
landscape
of
love,
Que
es
la
razón
para
soñar
y
amar.
Which
is
the
reason
to
dream
and
love.
Yo,
que
ya
he
luchado
contra
toda
la
maldad,
I,
who
have
already
fought
against
all
evil,
Tengo
las
manos
tan
deshechas
de
apretar
My
hands
are
so
torn
from
clenching,
Que
ni
te
puedo
sujetar,
That
I
can't
even
hold
you,
Seré
en
tu
vida
lo
mejor
I
will
be
the
best
thing
in
your
life,
De
la
neblina
del
ayer
From
the
mist
of
yesterday,
Cuando
me
llegues
a
olvidar
When
you
come
to
forget
me,
Como
es
mejor
el
verso
aquel
Like
the
verse
of
that
song,
Que
no
podemos
recordar.
Which
we
cannot
remember.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Exposito Homero Aldo, Exposito Virgilio Hugo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.