Текст и перевод песни Olga Lounova feat. Václav Noid Bárta - Láska Se Nám Může Stát (feat. Václav Noid Bárta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Láska Se Nám Může Stát (feat. Václav Noid Bárta)
Любовь Может Случиться с Нами (feat. Вацлав Нойд Барта)
Zrychleným
dechem
pojď
proti
všem
plout
Затаив
дыхание,
давай
плыть
против
всех,
Vášeň
nech
znít
do
ticha
Пусть
страсть
звучит
в
тишине.
Vybledlý
příběh,
co
odnáší
proud
Выцветшую
историю,
что
уносит
течение,
Ten
se
nás
dvou
netýká
Она
нас
двоих
не
касается.
Na
každý
pád
je
trapné
si
lhát
Во
всяком
случае,
глупо
себя
обманывать,
Trpím
tou
nemocí
Я
страдаю
этой
болезнью,
Co
svírá
a
pálí
a
potírá
hlad
Что
сжимает,
жжёт
и
разжигает
голод,
Není
nám
pak
pomoci
Нам
тогда
не
помочь.
Nebýt
pomýlen
září
hvězd
Если
бы
не
был
ослеплен
сиянием
звёзд,
Bych
ještě
na
břehu
stál
Я
бы
всё
ещё
стоял
на
берегу,
Možná
toulal
se
blízko
cest
Может
быть,
бродил
бы
у
дорог
A
jiným
se
smál
И
над
другими
смеялся.
Tak
proč
tajně
se
blíží
k
nám
Так
почему
же
тайно
к
нам
приближается
Co
mělo
už
spát
То,
что
должно
было
уже
спать?
Vždyť
zdá
se
to
šílený
Ведь
кажется,
это
безумие
A
nemá
to
řád
И
в
этом
нет
порядка.
Neboj
a
nech
se
mnou
vést
Не
бойся
и
позволь
мне
вести
тебя,
Zůstaňme
v
přízemí
Останемся
на
земле,
Dopřej
nám
bez
tíže
let
Позволь
нам
парить
без
тяжести,
Vím,
že
neohromí
Знаю,
это
не
поразит,
Láska
se
nám
může
stát
Любовь
может
случиться
с
нами.
Umím
jíst
vodu
a
nechci
nic
hned
Я
могу
пить
воду
и
ничего
не
хочу
сразу,
A
nežádám
záruky
И
не
прошу
гарантий.
Jak
zachránit
svět
Как
спасти
мир,
Cos
mávnutím
smet
Что
ты
одним
взмахом
смела,
Bez
náhrady
bez
výluky
Без
компенсации,
без
перерыва.
Záplavou
vášně
Ti
obalím
ret
Потоком
страсти
я
окутаю
твои
губы,
Nevím,
zda
odolám
Не
знаю,
смогу
ли
устоять.
Vem
si
to
všechno
a
vem
si
to
hned
Возьми
всё
это
и
возьми
это
сейчас,
Neváhej,
slevu
Ti
dám
Не
сомневайся,
я
дам
тебе
скидку.
Nebýt
pomýlen
září
hvězd
Если
бы
не
был
ослеплен
сиянием
звёзд,
Bych
ještě
na
břehu
stál
Я
бы
всё
ещё
стоял
на
берегу,
Možná
toulal
se
blízko
cest
Может
быть,
бродил
бы
у
дорог
A
jiným
se
smál
И
над
другими
смеялся.
Tak
proč
tajně
se
blíží
k
nám
Так
почему
же
тайно
к
нам
приближается
Co
mělo
už
spát
То,
что
должно
было
уже
спать?
Vždyť
zdá
se
to
šílený
Ведь
кажется,
это
безумие
A
nemá
to
řád
И
в
этом
нет
порядка.
Neboj
a
nech
se
mnou
vést
Не
бойся
и
позволь
мне
вести
тебя,
Zůstaňme
v
přízemí
Останемся
на
земле,
Dopřej
nám
bez
tíže
let
Позволь
нам
парить
без
тяжести,
Vím,
že
neohromí
Знаю,
это
не
поразит,
Láska
se
nám
může
stát
Любовь
может
случиться
с
нами.
Láska
se
nám
může
stát
Любовь
может
случиться
с
нами.
Láska
se
nám
může
stát
Любовь
может
случиться
с
нами.
Láska
se
nám
může
stát
Любовь
может
случиться
с
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jana Adamcová, Pavel Ruzicka, Petr Dvořák
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.