Olga Merediz - Hundreds of Stories - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olga Merediz - Hundreds of Stories




Hundreds of Stories
Сотни историй
USNAVI
УСНАВИ
Abuela
Абуэла
ABUELA CLAUDIA
АБУЭЛА КЛАУДИЯ
Are you okay?
Ты в порядке?
ABUELA CLAUDIA/USNAVI
АБУЭЛА КЛАУДИЯ/УСНАВИ
Paciencia y fe!
Терпение и вера!
Paciencia y fe!
Терпение и вера!
USNAVI
УСНАВИ
Let me see it again
Дай-ка мне взглянуть ещё раз
ABUELA CLAUDIA
АБУЭЛА КЛАУДИЯ
We kept it safe
Мы сохранили это
USNAVI
УСНАВИ
So we survived the night, what happens today?
Мы пережили эту ночь, а что сегодня?
ABUELA CLAUDIA
АБУЭЛА КЛАУДИЯ
A third for you
Треть тебе
USNAVI
УСНАВИ
Uh huh uh huh
Ага, ага
Uh huh uh huh
Ага, ага
ABUELA CLAUDIA
АБУЭЛА КЛАУДИЯ
A third for me
Треть мне
USNAVI
УСНАВИ
No pare sigue sigue
Не останавливайся, продолжай, продолжай
ABUELA CLAUDIA
АБУЭЛА КЛАУДИЯ
The rest for Sonny-
Остальное Сонни-
And with our share of the money
И с нашей долей денег
And with our share of the money-
И с нашей долей денег-
Dream of the seaside air
Мечтай о морском воздухе
See me beside you there
Представь меня рядом с тобой
Think of the hundreds of stories we will share
Подумай о сотнях историй, которыми мы поделимся
You and I
Ты и я
USNAVI/ABUELA CLAUDIA
УСНАВИ/АБУЭЛА КЛАУДИЯ
Ay
Ай
ABUELA CLAUDIA
АБУЭЛА КЛАУДИЯ
Now you can sell your store
Теперь ты можешь продать свой магазин
Open a bar by the shore
Открыть бар на берегу
I've told you hundreds of stories about home
Я рассказывала тебе сотни историй о доме
Make some more
Создай ещё немного
USNAVI/ABUELA CLAUDIA
УСНАВИ/АБУЭЛА КЛАУДИЯ
More
Ещё
USNAVI
УСНАВИ
Yo! I know just where to go
Йоу! Я знаю, куда нужно идти
There's a little beach named Playa Rincon
Есть маленький пляж под названием Плайя-Ринкон
With no roads, you need a rowboat or motorbike
Туда нет дорог, нужно плыть на лодке или ехать на мотоцикле
To reach this beach and it's a stone's throw from home
Чтобы добраться до этого пляжа, и это в двух шагах от дома
My folks' home
Дома моих родителей
Before I was born
До моего рождения
Before they passed on
До того, как они ушли
And left me on my own, in New York, with the grocery store
И оставили меня одного, в Нью-Йорке, с продуктовым магазином
They would talk about home I listened closely for the way they whispered to each other
Они говорили о доме, я внимательно слушал, как они шептали друг другу
'Bout the warmer winter weather
О более тёплой зимней погоде
Inseparable, they even got sick together
Неразлучные, они даже заболели вместе
But they never got better
Но им не стало лучше
Passed away that December
Ушли в тот декабрь
And left me with these memories like dyin embers
И оставили меня с этими воспоминаниями, как угасающие угли
From a dream I can't remember
Из сна, который я не могу вспомнить
Ever since then it's like another day deeper in debt
С тех пор, как ещё один день, всё глубже в долгах
With different dilemmas,
С разными дилеммами,
The bodega's a mess
В бодеге беспорядок
I'll be seeing less of Vanessa
Я буду реже видеться с Ванессой
Abuela, I don't know how I can keep it together
Абуэла, я не знаю, как мне всё это выдержать
ABUELA CLAUDIA
АБУЭЛА КЛАУДИЯ
Remember the story of your name
Помнишь историю своего имени
It was engraved on a passing ship on the day your family came
Оно было выгравировано на проплывающем корабле в день, когда приехала твоя семья
You father said "Usnavi"
Твой отец сказал: "Уснави"
That's what we'll name the baby
Так мы назовём ребёнка
USNAVI
УСНАВИ
It really said "US Navy," but hey
На самом деле там было написано: "ВМС США", но эй
I worked with what they gave me okay
Я работал с тем, что мне дали, окей
ABUELA CLAUDIA
АБУЭЛА КЛАУДИЯ
They'd be so proud of you today
Они бы так гордились тобой сегодня
USNAVI
УСНАВИ
Then by the end of July
Тогда к концу июля
ABUELA CLAUDIA
АБУЭЛА КЛАУДИЯ
Uh huh uh huh
Ага, ага
Uh huh uh huh
Ага, ага
USNAVI
УСНАВИ
Out where the sea meets the sky
Там, где море встречается с небом
ABUELA CLAUDIA
АБУЭЛА КЛАУДИЯ
No pare sigue sigue!
Не останавливайся, продолжай, продолжай!
USNAVI/ABUELA CLAUDIA
УСНАВИ/АБУЭЛА КЛАУДИЯ
Think of the hundreds of stories we'll create
Подумай о сотнях историй, которые мы создадим
You and I
Ты и я
ABUELA CLAUDIA
АБУЭЛА КЛАУДИЯ
Ay
Ай
We'll find your island-
Мы найдём твой остров-
USNAVI
УСНАВИ
My island sky
Мой островное небо
ABUELA CLAUDIA
АБУЭЛА КЛАУДИЯ
Ay, find your island-
Ай, найдём твой остров-
USNAVI
УСНАВИ
And whatever we do it's
И чтобы мы ни делали, это
USNAVI/ABUELA CLAUDIA
УСНАВИ/АБУЭЛА КЛАУДИЯ
You and I!
Ты и я!





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.