Текст и перевод песни Olga Tanon feat. Milly Quezada - Cosas Del Amor - Merengue Version
Amiga
tengo
el
corazón
herido
Подруга,
у
меня
сердце
болит.
El
hombre
que
yo
quiero
se
me
va
Человек,
которого
я
хочу,
уходит
от
меня.
Lo
estoy
perdiendo,
lo
estoy
sufriendo
Я
теряю
его,
я
страдаю
от
него.
Llorando
de
impotencia,
no
puedo
reternelo.
Плача
от
бессилия,
я
не
могу
его
вернуть.
Amiga
mientras
quede
una
esperanza,
tú
Друг,
пока
есть
надежда,
ты
Tienes
que
luchar
por
ese
amor
Ты
должен
бороться
за
эту
любовь.
El
es
el
hombre
de
tu
vida
Он
мужчина
в
твоей
жизни.
No
te
des
nunca
por
vencida.
Никогда
не
сдавайся.
Se
vale
todo
si
le
lucha
por
amooor.
Все
будет
хорошо,
если
он
будет
бороться
за
Амура.
¿Como
puedo
ser?
Как
я
могу
быть?
¡Todo
se
lo
di!
Все
отдал!
No
posible
que
se
pueda
querer
más.
Не
может
быть,
чтобы
можно
было
хотеть
большего.
¿Y
si
el
se
va?
А
если
он
уйдет?
¡Lo
habrás
perdido!
Ты
потеряешь
его!
¿Que
me
quedará?
Что
мне
останется?
¡Lo
que
has
vivido!
То,
что
ты
пережил!
Tu
consejo
no
me
aleja
de
dolor.
Твой
совет
не
отвлекает
меня
от
боли.
Son
cosas
del
amor...
Это
вещи
любви...
Amiga
yo
no
sé
qué
está
pasando
Подруга,
я
не
знаю,
что
происходит.
¿Sera
que
él
ha
encontrado
a
otra
mujer?
Может,
он
нашел
другую
женщину?
¡Ya
no
es
el
mismo,
su
independencia,
la
Он
уже
не
тот,
его
независимость
,
Siento
por
las
noches,
rechaza
mi
presencia!
Я
чувствую
по
ночам,
отвергает
мое
присутствие!
Amiga
no
será
que
has
descuidado
tu
Подруга
не
будет,
что
ты
пренебрегла
своим
Forma
de
buscarlo
en
el
amor,
quizás
le
Способ
искать
его
в
любви,
Возможно,
вы
Canza
la
rutina,
se
ha
convertido
en
tu
Утомьте
рутину,
она
стала
вашей
Enemiga,
y
estás
pagando
tanto
precio
por
tu
error.
Враг,
и
ты
платишь
такую
цену
за
свою
ошибку.
¿Como
puedo
hacer?
Как
я
могу
это
сделать?
¡Todo
se
lo
di!
Все
отдал!
¡Inventa
un
modo!
Придумай
способ!
No
es
posible
que
que
pueda
querer
más
Я
не
могу
хотеть
большего.
¿Y
si
él
se
va?
А
если
он
уйдет?
¡Lo
habrás
perdido!
Ты
потеряешь
его!
¿Que
me
quedará?
Что
мне
останется?
! Lo
que
has
vivido!
! То,
что
вы
пережили!
Tu
consejo
no
me
aleja
de
dolor
Твой
совет
не
отвлекает
меня
от
боли.
Son
cosas
del
amor.
Это
вещи
любви.
Diselo
Milly.
Скажи
Это,
Милли.
Aguuuuaaanta.
Агуууааанта.
¡Qué
gustazo!
- Как
приятно!
¡El
gusto
es
mío,
Olga
Tañón!
- Рад
вас
видеть,
Ольга
Таньонна!
¿Como
puedo
hacer?
Как
я
могу
это
сделать?
¡Todo
se
lo
di!
Все
отдал!
¡Inventa
un
modo!
Придумай
способ!
¡No
es
posible
que
se
pueda
querer
más!
Нельзя
желать
большего!
¡Pensando
así
lo
perderás!
Думая
Так,
ты
потеряешь
его!
¿Y
si
él
se
va?
А
если
он
уйдет?
¡Lo
habrás
perdido!
Ты
потеряешь
его!
¿Que
me
quedará?
Что
мне
останется?
¡Lo
que
has
vivido!
То,
что
ты
пережил!
¡Tu
consejo
no
me
aleja
de
dooolor,
Ваш
совет
не
отвлекает
меня
от
dooolor,
Son
cosas
del
amor!...¡Ooooh
rrrrru
qué
lindo!
Это
вещи
любви!...Ooooh
rrrrru
как
мило!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Perez, Roberto Livi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.