Текст и перевод песни Olga Tañón - Bandolero - Reggaeton Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandolero - Reggaeton Remix
Bandolero - Reggaeton Remix
Que
Lindo...
So
Handsome...
Lindo
Pero
Bandolero
Eh?
Handsome
But
A
Bandit
Huh?
Hay
que
tener
cuidao
con
ese
tipo...
You
have
to
be
careful
with
that
guy...
Se
pasa
en
la
esquina
pujilado...(Y
Porque?)
He
hangs
out
on
the
corner
drinking...(And
Why?)
Lo
que
quiere
es
pasar
el
rato...
All
he
wants
is
to
hang
out...
Usa
un
antifas
pa'
disimular...
Uses
a
mask
to
hide...
Con
la
cerveza...
With
the
beer...
Con
la
tequila...
With
the
tequila...
Agarrar
la
pena
de
una
mentira...
To
grab
the
sorrow
of
a
lie...
El
nunca
iba
a
pensar
que
le
iba
a
pagar
con
la
misma
moneda
al
final...
He
never
thought
he
would
be
paid
back
with
the
same
coin
in
the
end...
Paga,
paga,
paga,
Llora,
llora,
llora...
Pay,
pay,
pay,
Cry,
cry,
cry...
Siente
lo
que
sufre
un
alma
que
llora...
Feel
what
a
crying
soul
suffers...
Tu
tienes
que
pagar
por
tu
traicion...
You
have
to
pay
for
your
betrayal...
Y
busca,
busca,
busca...
And
search,
search,
search...
Alguien
quien
consuele
ese
corazon...
Someone
to
console
that
heart...
Que
ya
nadie
quiere...
That
nobody
wants
anymore...
Todo
el
mundo
conoses
quien
tu
eres...
Everyone
knows
who
you
are...
Y
te
boi
a
decir
ahora...
And
I'm
going
to
tell
you
now...
Y
tu
eres
malo,
descarado,
bandolero,
y
brujo...
You
are
bad,
shameless,
a
bandit,
and
a
sorcerer...
Todo
lo
malo
tu
lo
tienes...
You
have
everything
bad...
Tu
pensabas
que
alguien
te
iba
querer...
You
thought
someone
would
love
you...
Que
equivocado
estas...
How
wrong
you
are...
Paga
caro
lo
que
hiciste...
Pay
dearly
for
what
you
did...
Las
heridas
que
me
diste...
The
wounds
you
gave
me...
Todos
tenemos
un
juicio
final...
We
all
have
a
final
judgement...
Mujeres
a
cobrar
se
ha
dicho...
Women,
it's
time
to
collect...
Y
caro
que
ba
tener
que
pagar...
And
he's
gonna
have
to
pay
dearly...
Aunque
haga
un
prestamo...
Even
if
he
takes
out
a
loan...
Tarjetas
de
credito...
Credit
cards...
Con
la
chequera...
With
the
checkbook...
Yo
ni
se...
I
don't
even
know...
Pero
que
pague!!
But
he
has
to
pay!
Ahora
hai
que
tener
cuidao
con
el...(Come
On)
Now
you
have
to
be
careful
with
him...(Come
On)
Todas
la
tienes
que
pagar.
You
have
to
pay
for
everything.
Por
descarado
y
por
runfian...
For
being
shameless
and
a
braggart...
Esa
cruz
por
siempre
llevaras...(Yo
Te
Lo
Dije)
You
will
carry
that
cross
forever...(I
Told
You
So)
Castigo,
verguenza,
dolor
sentiras...
You
will
feel
punishment,
shame,
and
pain...
Porque
un
buen
amor
no
se
puede
engañar...
Because
you
can't
cheat
on
a
good
love...
Ni
una
cerveza...
Not
even
a
beer...
Ni
una
tequila...
Not
even
a
tequila...
Ni
arrodillarte
todos
los
dias...
Not
even
kneeling
down
every
day...
Te
salvara
del
castigo
que
tienes...
Will
save
you
from
the
punishment
you
have...
Tu
que
pagar...
You
have
to
pay...
Paga,
paga,
paga,
Llora,
llora,
llora...
Pay,
pay,
pay,
Cry,
cry,
cry...
Siente
lo
que
sufre
un
alma
que
llora...
Feel
what
a
crying
soul
suffers...
Y
Tu
tienes
que
pagar
por
tu
traicion...
And
you
have
to
pay
for
your
betrayal...
Busca,
busca,
busca...
Search,
search,
search...
Alguien
quien
consuele
ese
corazon...
Someone
to
console
that
heart...
Que
ya
nadie
quiere...
That
nobody
wants
anymore...
Todo
el
mundo
conoses
quien
tu
eres...
Everyone
knows
who
you
are...
Let
me
tell
you
something
eh...
Let
me
tell
you
something
eh...
Malo,
descarado,
bandolero,
y
brujo...
Bad,
shameless,
a
bandit,
and
a
sorcerer...
Todo
lo
malo
tu
lo
tienes...
You
have
everything
bad...
Tu
pensabas
que
alguien
te
iba
querer...
You
thought
someone
would
love
you...
Que
equivocado
estas...
How
wrong
you
are...
Paga
caro
lo
que
hiciste...
Pay
dearly
for
what
you
did...
Las
heridas
que
me
diste...
The
wounds
you
gave
me...
Todos
tenemos
un
juicio
final...
We
all
have
a
final
judgement...
HaHaHaHaHaHa...
HaHaHaHaHaHa...
Baaan-Dooo-Ooo-Leeee-Ro!
Baaan-Dooo-Ooo-Leeee-Ro!
Ni
una
cerveza...
Not
even
a
beer...
Ni
una
tequila...
Not
even
a
tequila...
Ni
arrodillarte
todos
los
dias...
Not
even
kneeling
down
every
day...
Te
salvara
del
castigo
que
tienes...
Will
save
you
from
the
punishment
you
have...
Tu
que
pagar...
You
have
to
pay...
Paga,
paga,
paga,
Llora,
llora,
llora...
Pay,
pay,
pay,
Cry,
cry,
cry...
Siente
lo
que
sufre
un
alma
que
llora...
Feel
what
a
crying
soul
suffers...
Y
Tu
tienes
que
pagar
por
tu
traicion...
And
you
have
to
pay
for
your
betrayal...
Busca,
busca,
busca...
Search,
search,
search...
Alguien
quien
consuele
ese
corazon...
Someone
to
console
that
heart...
Que
ya
nadie
quiere...
That
nobody
wants
anymore...
Y
Todo
el
mundo
conoses
who
you
are...
And
everyone
knows
who
you
are...
Hasta
en
ingles
te
lo
digo
por
si
no
entiendes
español
eh?
I'm
even
telling
you
in
English
in
case
you
don't
understand
Spanish
huh?
Ban-Do-Le-Ro
Ban-Do-Le-Ro
In
English
is...
In
English
is...
Pay
you
money!!
Pay
you
money!!
Sufre,
Sufre,
Y
Llora...
Suffer,
Suffer,
And
Cry...
Aii
Bendito...
Oh,
Bless
You...
Y
paga,
paga,
paga...
And
pay,
pay,
pay...
Paga,
paga,
ahora...
Pay,
pay,
now...
Y
Suuufree...
And
Suuuffer!
Sufre,
Sufre,
Y
Llora...
Suffer,
Suffer,
And
Cry...
Y
paga,
paga,
paga...
And
pay,
pay,
pay...
Paga,
paga,
ahora...
Pay,
pay,
now...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Morin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.